Книга Леди тьмы, страница 24 – Мелисса Рёрих

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди тьмы»

📃 Cтраница 24

Без предупреждения Скарлетт выкинула вперед вторую руку, сжатую в кулак, чтобы ударить его, но он перехватил и это запястье. Тогда она попыталась пнуть его коленом в пах, однако Райкер ловко извернулся, и удар пришелся в бедро.

– В драке со мной тебе верха не одержать, – прошипел он.

– Может, и так, но неприятностей я тебе доставлю много, – предупредила она, наклоняясь ближе.

В следующий миг она зацепила его лодыжку ступней и дернула. Он отпустил ее запястье – а ей только того и нужно было. Ударив локтем, она высвободила и второе и намеревалась вывернуться из его рук, но он оказался чертовски быстр и схватил ее за талию.

Скарлетт хотела лягнуть его ногой по голени, но Райкер, будучи многократно сильнее, в мгновение ока повалил ее на землю. От удара у нее перехватило дыхание. В следующий миг он сел на нее верхом и, заведя руки ей за голову, прижал их к земле. Скарлетт бурлила от ярости.

– Ну ты и скотина, – злобно зашипела она.

На его губах мелькнула улыбка.

– Большинство согласилось бы с вами, леди, но факт остается фактом: устраивая скандал, вы желаемого не получите. Я не Кассиус, – снова напомнил он.

– Не строй предположенийо том, о чем понятия не имеешь.

Райкер ухмыльнулся.

– Мне и предполагать не нужно. Ясно как день, что испытывает каждый мужчина на твоем пути. Достаточно было понаблюдать за ними в тренировочном бараке. Дрейк видит в тебе младшую сестру, которую нужно защищать. Микейл – животное, которое нужно приручить и почивать на лаврах. А Кассиус…

Вдруг раздался оглушительный грохот. Птицы взмыли в небо, с деревьев посыпались обломанные ветви. Райкер плотно прижался к Скарлетт, вдавив ее в землю. Она почувствовала, что его сердце бьется так же быстро, как и ее собственное. Ее тело немедленно отреагировало на его близость.

В наступившей тишине Райкер медленно перекатился на спину и сел на корточки. Скарлетт приподнялась на локтях и осмотрела поляну. Все вокруг было усеяно черными осколками. Она тоже села.

– Ты в порядке? – спросил он.

Не глядя на него, она протянула руку, чтобы коснуться одного из обломков. Оказалось, что это черные как ночь ветки. Сначала их заморозили, потом они упали на землю и разбились. Посмотрев на деревья, Скарлетт удостоверилась, что те совершенно нормальные: кора коричневая, листья зеленые, как и положено в середине лета. Льда нигде не наблюдалось.

– Скарлетт, – тихо позвал Райкер. Повернувшись, она перехватила его пристальный взгляд. – Где твое кольцо?

– Кольцо? – переспросила она, опуская глаза на свои руки.

– Да. Кольцо, которое, по твоим словам,подарила тебе мама.

– Я не надела его сегодня утром, забыла, торопясь на встречу с тобой. Какое это имеет значение? Тут повсюду… ветви взорвались. Как, черт возьми, так вышло?

Райкер промолчал. Оторвав взгляд от ее лица, он осмотрелся по сторонам. Взял осколок, который держала Скарлетт, повертел в руках. Мгновение спустя он встал и протянул руку, чтобы помочь Скарлетт. Когда он рывком поднял ее, она осознала, как сильно дрожат ноги. Девушка упала бы, не подхвати ее Райкер. Стоя вплотную к нему, она опять испытала чувство, как будто они уже были знакомы. То же самое ощущение нахлынуло на нее, когда наблюдала за ним в тренировочном бараке.

– Мы нигде раньше не встречались? – спросила Скарлетт, стараясь говорить ровным голосом, невзирая на случившееся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь