Книга Леди теней, страница 265 – Мелисса Рёрих

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди теней»

📃 Cтраница 265

Сорин покачал головой.

– Я ничего не вижу, Скарлетт. Там ничего нет. – Глядя на свою руку, она стала чертить на ней пальцем линии, как будто повторяя контуры метки, недоступной его взгляду. – Разве есть какой-то знак?

Не ответив, Скарлетт повернулась к трем вампирам.

– Иди поговори с ними. Узнай, что они скажут.

Она протянула ему руку. В ее раскрытой ладони лежало кольцо Семирии, с помощью которого можно пользоваться магией в землях людей.

– Ты останешься на этой стороне?

– Да, – ответила она, поднимаясь на ноги.

– Почему?

– Это же очевидно, принц. Я – та, кто им предположительно нужен, – объявила она, приподняв бровь.

– Да, но я ожидал, что ты будешь дразнить их по этому поводу, а не выберешь безопасность за магической границей, хотя такой вариант для меня куда более предпочтителен.

– Если он предпочтителен, почему мы об этом спорим? – Она уперла руки в бедра.

У плеча Сорина возник снежный вихрь, из которого он достал ответ принца Воды на свое сообщение.

– Брайар говорит, что их трое.

Тени Скарлетт потемнели, она сунула руки в карманы.

– Поговори с ними, Сорин, – вновь предложила она, вздернув подбородок. – И возьми с собой Сайруса и Элизу.

– Да, давайте, пожалуйста, займемся чем-нибудь и перестанем торчать тут столбом, – проворчала Элиза, переступая с ноги на ногу. В ее глазах светилась жажда крови.

– Дайте мне минуту, а потом мы с ними поговорим, – сказал Сорин, со значением посмотрев на свой Двор. Сайрус и Элиза кивнули и отошли. Скарлетт снова посмотрела на трех вампиров. Сорин потянулся к ней и повернул лицом к себе. Когда она наконец встретилась с ним взглядом, он тихо позвал: – Эй, милая.

Он мог бы поклясться, что на ее лице промелькнула печаль и тут же исчезла.

– Привет, принц, – прошептала она.

– Не хочешь рассказать мне, что происходит?

– Кроме того, что я королева всего как… сколько? – два дня, и успела привести смерть к нашему порогу?

– Давай попробуем еще раз, – ответил Сорин и, протянув руку, заправил ей за ухо прядь волос. – Что ты выясняешь с тех пор, как Сайрус сказал, что они пришли за тобой?

Улыбнувшись, Скарлетт обняла его за шею.

– Что зов сирены привлекает неожиданную силу, – пробормотала она, встав на цыпочки, чтобы поцеловать его.

– Я нахожу твои расплывчатые ответы крайне тревожными, – заметил Сорин, отстраняясь от нее.

– А я нахожу твою роль курицы-наседки крайне утомительной, и все же мы здесь, – хмыкнула она. Он бросил на нее пристальный взгляд, но она еще раз поцеловала его в губы и сказала: – Иди узнай, что нужно этим ублюдкам, и скажи им, чтобы катились к черту.

– Не думай, что я так все оставлю, – предупредил он, прокусывая ее нижнюю губу.

– Меньшего я и не ожидаю.

Опустив руки, Скарлетт повернулась лицом к границе, чтобы наблюдать за происходящим со стороны. Сорин понимал, что его жена что-то затевает, потому что знает больше, чем они все, но его ждали Элиза и Сайрус. Сорин дважды проверил оружие и пряжки, пока шел к своему Двору. Его терзала неутихающая тревога.

– С ней все в порядке? – спросил Сайрус.

– Нет, но здесь я не могу заставить ее поговорить со мной, – вздохнул Сорин, беря протянутый Элизой лук и перекидывая через плечо колчан, до отказа забитый стрелами из черного ясеневого дерева.

– Давайте выясним, чего хотят эти придурки, после чего вы двое сможете куда-нибудь пойти, – подхватил Сайрус.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь