Онлайн книга «Леди теней»
|
– Если вы здесь не ради нее, то что тогда вам нужно? – рявкнул Сорин. Ему нужно вернуться к Скарлетт, которой явно что-то известно. Вампир, повторивший слова Микейла месячной давности, усилил его беспокойство по поводу ее пребывания по ту сторону границы. Что она думает обо всем этом? Он чувствовал, как она вышагивает на стороне фейри. Губы Колтона скривились в зловещей ухмылке, он обнажил клыки. – Подтвердить личность принца Огня. – И это все? Ради этого ты привел с собой друзей? Не мог справиться в одиночку? – потребовала ответа стоящая рядом с Сориным Элиза. – Вообще-то, нет, – возразил Колтон. – Это был скорее бонус, если честно. – Почему твои соратники стоят у границы двора Воды? – спросил Сайрус, не переставая целиться в другого сына ночи. – А у границ двух других дворов? – Возможно, тебе следует спросить, почему она отказалась сопровождать тебя для разговора со мной, – протянул Колтон. – Ты не в праве интересоваться ее поступками, – прорычал Сорин. На его языке вился дым. Он держал руки в карманах, чтобы спрятать кольцо и поддерживать во врагах уверенность, что он не может пользоваться своей магией, но вампир все больше его раздражал. Глаза Колтона холодно сузились. – Как и ты – тайнами лордов. «Спасибо, что любишь меня, как звезды любят ночь, Сорин. Спасибо, что привел меня домой». Эти слова поразили его, пригвоздили к месту. Он повернулся лицом к границе, и тут на него нахлынуло осознание. Скарлетт улыбалась ему так лишь однажды, не считая того момента, когда говорила о Джульетте, – когда прощалась с ним, чтобы отправиться к Микейлу. Сорину было не видно, что происходит на их стороне границы. Он сделал шаг, намереваясь пойти к ней. Принудить ее рассказать, что она поняла, но предостерегающий возглас Элизы заставил его обернуться. Он отпрянул, когда мимо пролетел кинжал из ширастоуна, оставив неглубокий порез на плече. У Сорина не было времени. Что-то случилось с его женой. Он с рычанием бросился к двум оставшимся вампирам. Взвившееся пламя окружило место стоянки смертных, послышались крики. Дети ночи зашипели, когда Сорин поднял руку, продемонстрировав надетое на палец кольцо Скарлетт. Огонь пронесся по маленькому лагерю, сметая все на своем пути: палатки, плоть, кости, превращая их в пепел на ветру. Сорин не пощадил никого. Никому не дал шанса молить о пощаде. Он отдал мысленный приказ, и горла детей ночи сжали огненные удавки. Вампиры протестующе завопили. Он заставил навеки замолчать того, кто не вымолвил ни слова во время этой короткой встречи, засунув пламя ему в глотку. Тот рухнул на землю, чтобы больше никогда не подняться. Колтон уставился на него исполненным ненависти взглядом. – Скажи мне, что собой представляет ее теневая магия, – прорычал Сорин, сильнее сжимая кольцо пламени. Колтон устремил взгляд на предплечье Сорина, где чернел знак сделки – пламя с тремя бриллиантами – потом поднял на него глаза, и по его лицу расплылась медленная, хитрая улыбка. – Очень скоро ты узнаешь, что собой представляет ее магия, принц Огня. Чародейка об этом позаботится, – прохрипел он, изо всех сил сопротивляясь давлению у себя на горле. Сорин туже и туже затягивал петлю пламени – до тех пор, пока голова противника не отделилась от тела. – Святые боги, Сорин, – в недоумении произнес Сайрус. – Ни единого пленного, чтобы допросить? |