Онлайн книга «Леди теней»
|
– Ты думаешь, что за несколько секунд мы перейдем от споров к этому? Голос Скарлетт был спокойным, но Сорин чувствовал ее запах и слышал учащенное сердцебиение. – Да, любовь моя, именно так я и думаю, потому что очень хорошо тебя знаю, – ухмыльнувшись, прошептал он ей на ухо. С немалым удовлетворением он услышал, как она сглотнула. Ее голос стал тише, и она сказала с придыханием: – В эту комнату нельзя телепортироваться, потому что ее защищают какие-то чары или заклинания. – Правда? – удивился Сорин. Он ничего не чувствовал. Ни малейшего намека на магию, кроме того небольшого количества, которое продемонстрировала Скарлетт. – Да. Я пыталась перенестись сюда раньше, пока ты был в купальне, но у меня ничего не получилось. Можешь попробовать воспользоваться порталом, но едва ли сработает. Сорин тут же убедился в ее правоте: портал действительно не открывался. Стиснув зубы, он схватил Скарлетт за руку и потащил к лестнице. – Сорин, – запротестовала она, – нам нужно поговорить. Все же она послушно пошла за ним, что вызвало его улыбку. – Поговорим, – пообещал он, когда они начали подниматься. – Сорин, мы должны многое сделать и ко многому подготовиться. – Сделаем, – согласился он. – Сорин… Он не дал ей договорить. Развернувшись, он прижал ее к стене прямо на лестнице и жадно впился губами в ее губы. На ее лице промелькнуло удивление, но в следующее мгновение она ответила на поцелуй, переплетая свой язык с его, упиваясь вкусом Сорина. Он прижался к ней всем телом, нащупывая рукой ее грудь. Скарлетт тихо застонала и выгнулась, прижавшись к его затвердевшей плоти. Он зашипел и прервал поцелуй. – Продолжишь в том же духе, принцесса, и мы сделаем это прямо здесь, на ступенях. Скарлетт хрипло рассмеялась. – Мы почти на самом верху. Не хотелось бы упасть с лестницы. Поцеловав девушку в губы, Сорин повернулся и повел ее дальше. Она потянула за рычаг, чтобы сдвинуть потайную секцию шкафа. Едва проход за ними закрылся, Скарлетт прильнула к мужу губами и телепортировала их в спальню. Не будь Сорин так поглощен ощущениями, отдал бы должное ее способности уложить их точно на кровать. Скарлетт скользнула руками под его камзол и сняла его. Следом отправилась рубашка. Сорин тоже сунул ладонь ей под тунику и нащупал пальцами затвердевший сосок. Она со стоном прикусила его нижнюю губу. Его вторая ладонь тем временем пробралась к ней между ног, лаская ее поверх брюк. Скарлетт как раз потянулась к пуговицам на егобрюках, когда раздался стук в дверь. Замерев, она повернула голову на звук. – Если смерть не стоит на пороге нашего дома, я настоятельно рекомендую вам уйти и сделать вид, что вас здесь никогда не было, – прорычал Сорин, повернув голову к двери. – Что ж, возможно, смерть действительно у нас на пороге, – послышался голос Сайруса. – Мы битый час пытаемся найти вас обоих. – Видимо, нам следовало все же остаться на лестнице, – проворчала Скарлетт. – Было бы неплохо по-быстрому перепихнуться перед смертью. Зарычав от досады, Сорин скатился с нее и, подойдя к двери, рывком ее распахнул. – В чем, собственно, дело? Сайрус вздрогнул при виде полуобнаженного Сорина и Скарлетт, которая сидела на кровати и поправляла тунику. – О какой смерти речь, Сайрус? Мы умираем? Кто-то еще умирает? Или мне самолично кого-то прикончить? Что происходит? – беззаботно спросила она, поднимаясь с постели. |