Онлайн книга «Леди теней»
|
Говоря, она смотрела в его золотистые глаза, и по ее щекам текли слезы. Сорин тоже плакал. Он отпустил ее руки и медленно, чтобы она успела отстраниться, если не захочет его прикосновения, поднес ладони к ее лицу. – Скарлетт Монро! – Услышав произнесенное им ее собственное имя, она что-то почувствовала в глубине души. Ей потребовалось все самообладание, чтобы не наклониться и не поцеловать его. – Мой дом там, где ты. Не существует мира, в котором ты и я живем по отдельности, потому что, если тебя у меня отнимут, я обойду все земли, чтобы тебя вернуть. Я всегда найду тебя и всегда приду за тобой. Я всегда буду выбирать тебя. Я всегда буду тебя хотеть. – Она всхлипнула, когда он спросил: – Можно тебя обнять? Она чуть не подавилась вырвавшимся у нее смешком. – Похоже, это необходимость, принц. В следующее мгновение Сорин притянул ее к себе, и она обхватила его руками, вдыхая аромат пепла и кедра. Их отношения дали трещину. Прошло всего два дня, которые показались вечностью из-за образовавшейся между ними пропасти. Каллан обнял ее и дал сил продержаться до наступления этого момента. Не только сегодня, но последние несколько лет. Каллан и Кассиус помогли ей не развалиться на части, чтобы она сумела добраться до этого места, где ее душа могла отдохнуть и перевести дух. Отношения с Сорином не до конца восстановлены. Не все между ними идеально. Но иного ей пока и не требовалось. Глава 31 Сорин Долгие минуты Сорин обнимал Скарлетт в темном проходе. Когда тем вечером она не появилась на ужине, он испытал разочарование. И еще больше встревожился, узнав, что никто не видел ее с тех пор, как она куда-то ушла вместе со смертным принцем. С наступлением полуночи Сорин разволновался не на шутку. Два часа спустя Скарлетт по-прежнему не было в их покоях, и он на всякий случай проверил, нет ли ее у Элизы. Тогда он понял, что она его избегает. Сорин обратился к дворцовым стражникам, и те сообщили, что видели Скарлетт входящей в библиотеку с Калланом, но позднее Каллан ушел один. Это не означало, что она не могла выбраться незаметно, но, скорее всего, до сих пор находится там. Сорин нашел стопку книг в алькове на первом ярусе и, уловив среди стеллажей нужный запах, пошел по следу, спускаясь все ниже. Как оказалось, Скарлетт удалось найти давно забытые места. Пробираясь по темным проходам, Сорин освещал себе путь маленькой огненной сферой. Наконец он обнаружил Скарлетт. Она спала на каменном полу перед шкафом с древними на вид книгами, две из которых лежали рядом с ней. Она была вся в пыли: одежда, лицо, волосы. Вздохнув, он разбудил ее, ожидая возражений по поводу возвращения в постель, поэтому и заверил, что будет спать в другой комнате. Черт, да он готов лечь в гостевом крыле, если ей того хочется. Сорин не ожидал тех слов, которые она ему сказала. Как не ожидал, что она потянется к его руке, и что он сам станет прижимать ее к себе в свете почти догоревшего факела. Он с радостью продержал бы ее в объятиях всю ночь, но в конце концов Скарлетт отстранилась. – Я ужасно устала, – призналась она. Встав, Сорин протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Прежде чем коснуться его ладони, она осторожно подобрала с пола две древние книги. – Могу я вынести их из библиотеки? – уточнила она. – Принцесса, едва ли кому-то вообще известно о наличии здесь этих томов, поэтому никто не узнает, если ты их заберешь, – со смехом ответил он. |