Онлайн книга «Леди теней»
|
Скарлетт пробиралась дальше, скользя пальцами по книжным корешкам. Постепенно сужающийся проход вывел к встроенному в стену шкафу. Стоящие в нем тома были столетней давности или еще старше. Рядом со шкафом виднелась железная скоба, в которую Скарлетт вставила факел, осветив несколько полок. На первой располагались книги на всеобщем языке, на второй – на древнем. Скарлетт достала томик с третьей полки и помахала рукой, разгоняя поднявшееся облако пыли. Сев на пол и скрестив ноги, она осторожно открыла первую страницу. Заклинания. Это книга заклинаний. Сорин говорил, что фейри не очень хорошо их творят и что это прерогатива ведьм. В этом издании имелись заклинания на все случаи жизни: исцеления, защиты, силы, проклятия. А также кровные клятвы, разделение территорий, создание ключей. Скарлетт повернулась к шкафу. Вся третья полка была заполнена книгами заклинаний. Она аккуратно положила ту, что держала в руках, на пол рядом с собой, дивясь тому, как сильно успела испачкаться. Черные штаны и туника изрядно запылились от сидения на каменном полу, который, судя по всему, не мыли годами. Скарлетт переключила внимание на четвертую, самую нижнюю, полку. Все стоящие на ней книги были написаны на незнакомом ей языке, но, похоже, на одном и том же. По крайней мере, буквы и символы выглядели одинаково. Скарлетт потянулась, чтобы взять томик, и тут раздался протяжный скрип. Вскочив на ноги, она выхватила висящий на поясе кинжал. На ее глазах книжная секция отъехала вбок, частично скрывшись в стене. Только тайного шкафа в недрах библиотеки и недоставало в ее и без того полной неразберихи жизни! Скарлетт разочарованно вздохнула. Секция перестала двигаться, оставив доступной всего часть книг. С опаской шагнув вперед, чтобы заглянуть в отверстие, она обнаружила лестницу, ведущую вниз, в темноту. Девушка сорвала со стены факел и сунула его в проход, но результат был практически нулевой – она увидела лишь больше сбегающих во мрак ступенек. Стоя на вершине лестницы, Скарлетт кусала губы. Знает ли Сорин об этом месте? Вооруженная одним лишь кинжалом, прямо сейчас она побоялась спуститься. Ей понадобится несколько видов оружия, свечи и план. Отступив на шаг, Скарлетт окинула отверстие внимательным взглядом. Нельзя же оставить его в таком виде. Во всех прочитанных ею историях, где фигурировал тайный ход, он открывался и закрывался одним и тем же способом. Книга, за которую она тогда взялась, оставалась одной из немногих доступных на полке, и, когда девушка потянула ее на себя, вся секция встала на место. Затаив дыхание, Скарлетт осторожно сняла с полки книгу, соседнюю с потайным рычагом, и вздохнула с облегчением: ничего необычного не произошло. Томик у нее в руке был написан на том странном языке, которого она не знала. Девушка полистала страницы. Неужели можно научиться это читать? Возможно, Сорин знает, что это такое? Скарлетт положила издание рядом с собой и взяла в руки книгу заклинаний. Ей действительно стоило отправиться спать, но в таком случае придется увидеться с Сорином. Она знала, что он не ляжет, пока ее не дождется. Несмотря на их разговор в его прежней квартире, раны были еще свежи. Она простила его, правда простила. Но это не означало, что какое-то время их отношения не будут напряженными и неловкими. Скарлетт была слишком эмоционально истощена, чтобы справиться с этим прямо сейчас. |