Книга Леди теней, страница 121 – Мелисса Рёрих

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди теней»

📃 Cтраница 121

Наконец Скарлетт добралась до входной двери и неуверенно постучала. Ответа не последовало, но каким-то образом она почувствовала находящегося внутри Сорина: его раздражение и мрачный настрой. Он страдает.

Она постучала снова, на сей раз более настойчиво, и получила в ответ рычание, красноречивее слов указывающее незваному гостю, куда ему пойти и что сделать. Похоже, Сорин чересчур углубился в размышления.

Скарлетт забарабанила в дверь кулаком.

– Если собираешься продемонстрировать свой крутой нрав, принц, позволь мне хотя бы выпить с тобой на пару, – крикнула она и почувствовала, как он замер.

– Передай своим сопровождающим, что это была хорошая попытка. Я завтра вернусь домой.

– Я, черт подери, не гонец, и это я потребовала, чтобы они доставили меня к тебе. Эти олухи пытались меня отговорить. Впусти меня, Сорин, – сказала она, дергая ручку запертой двери.

– Завтра я буду дома, Скарлетт, – рявкнул он в ответ.

Скарлетт.

Не принцесса. Не милая.

Прикусив губу, она оглянулась через плечо. Брайар и Сайрус стояли на прежнем месте, наблюдая за ней. Сайрус скрестил руки на груди. Благодаря острому зрению фейри она без труда прочла выражение его лица: «Я же говорил».

Отлично. Раз Сорин хочет вести себя как придурок, она сыграет с ним в эту игру.

– Сорин Адитья, упрямый ты осел, впусти меня! – крикнула Скарлетт, колотя ладонью по двери.

Тишина.

– Тогда я буду сидеть здесь всю гребаную ночь, Сорин. В снегу и на холоде.

– Скажи Сайрусу, что, если он сию секунду не вернет тебя домой, я надеру ему задницу отсюда и до самого Трелариона.

– Мой дом там, где ты. Ты требуешь, чтобы я отправилась домой, но я уже там. Впусти меня.

Дверь оставалась закрытой. Неужели не отопрет? После всего, через что они прошли? После всего, что она с ним разделила?

Нет. Этого нельзя допустить.

– Ты обещал, лживый ублюдок! – завопила Скарлетт.

Барабаня в дверь, она чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Ее тени обвились вокруг кулаков, дерево стонало от каждого удара.

– Ты обещал, что не оставишь меня одну во тьме. Как ты приходил за мной, так и я сейчас пришла за тобой. Я твоя, а ты мой. Впусти меня!

Она услышала, как Брайар и Сайрус дружно ахнули от ее слов, но ей было все равно. Пусть думают, что хотят. Она услышала, как Сайрус выругался, когда дверь медленно отворилась.

Сорин выглядел так, словно его лишили всех мыслимых эмоций. Глаза запали, темные волосы были взъерошены. На нем была туника с короткими рукавами и штаны, а куртка, предположительно, валялась где-то в доме. Обувь тоже отсутствовала.

– Что тебе нужно, Скарлетт? – спросил он после продолжительного молчания, во время которого они пристально смотрели друг на друга. Девушка почувствовала запах спиртного в его дыхании.

– Впусти меня, Сорин, – прошептала она и увидела, как он бросил взгляд поверх ее плеча, туда, где стояли потрясенные Сайрус и Брайар.

– Завтра поговорим, – сказал он, посмотрев ей в глаза.

– Хорошо. Тогда я посижу с тобой в темноте. Впусти меня, – сказала Скарлетт, пытаясь протиснуться мимо него.

Сорин не сдвинулся ни на дюйм. Она потянулась, чтобы коснуться его щеки, – сделать хоть что-нибудь, чтобы вернуть его, но он отпрянул. Этот настрой был ей хорошо известен и нисколько не пугал. Она ухмыльнулась, зная, что тем самым выведет его из себя. Его ноздри затрепетали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь