Онлайн книга «Восьмая наложница»
|
— Читать. Или писать — К сожалению, он это уже умеет. — Ездить на лошади? — Это — тоже. Просто, у него было мало практики. — Плавать он умеет, насколько мне известно. — Киан взял ломтик сушёного яблока и начал задумчиво его жевать. — Я люблю ходить под парусом. Возможно, ему это понравится. Благодарю, госпожа Мейлин, вы дали мне почву для размышлений. — Марина. Это моё настоящее имя. Но старшая управляющая гарема посчитала его неподходящим для наложницы. Ведь та, что принадлежит Золотому Городу и Императору, не может принадлежать морю. Если хотите, можете звать меня так, когда мы наедине. — Приму за честь. Вы тоже, наедине можете звать меня по имени. Если пожелаете. — Спокойной ночи, Киан. Я встала и вышла. Задремавший Шен открыл глаза, когда моя рука отодвинула полог нашего шатра. — Все спокойно, — сказал он шепотом. — Принц не просыпался. Киваю и невесомо касаюсь его плеча кончиками пальцев. Это наш тайный знак «Осторожно. Нас подслушивают». — К завтраку я хочу чай с мятой. Пусть Ая его заварит. Это ещё одно шифрованное послание: «Всё хорошо. Нам ничего не угрожает». — Конечно, госпожаМейлин. Всё будет исполнено. Глава 27 Следующий день прошел для меня почти так же, как предыдущий. Мы с девочками сидели в карете и шили. Джин быстро растёт. Ему скоро понадобятся новые рубашки. А делать всё равно нечего. Киан ещё на рассвете забрал счастливого Лисёнка. Сначала мой сын ехал на лошадке сам. Потом старший принц забрал его в своё седло. И так они развлекались до вечера. Шен смотрел на них с некоторой завистью. Он с удовольствием присоединился бы к верховым, как и положено настоящему мужчине. Но Лей сказал, что ему проще друга сейчас прибить и тихо закопать под ближайшим кустиком, чем потом лечить. Сам целитель уныло трясся на буром жеребце, замыкая нашу процессию. Так у него была возможность присматривать за самым бестолковым своим пациентом. Поэтому Шен весь день провёл в повозке, полируя сначала новый меч Джина, а потом и свой собственный. Впрочем, чем бы это великовозрастное дитя не тешилось, лишь бы мне нервы не мотало. Нет, я, всё понимаю. Шен, наконец, вырвался из места, которое считал своей тюрьмой. Там он, в лучшем случае, слуга самой ничтожной из наложниц. В Золотом Городе все помнят, что его лишили наследства, имени, объявили вне закона и продали, словно животное. Да, самый последний простолюдин, который сам пришел служить в Золотом Городе считает себя выше изгнанника рода Ишикара. Сейчас же он вернул себе право носить оружие и заплетать волосы в косу, как воин, а не слуга. Это, конечно, не совсем то, чего он был лишён из-за интриг наложницы отца, возжелавшей уничтожить соперницу и ее сына, но уже шаг к положению, которое он занимал ранее. Глотнув этой долгожданной свободы Шен сейчас страдает от того, что не может окончательно сбросить свои оковы. К вечеру мне вернули сонного, но совершенно счастливого ребёнка, который уснул над тарелкой с ужином. Но это ничего. Больше поспит — лучше позавтракает. — Как провели время? — спросила я Киана, протягивая ему отвар пряных трав, приготовленных Леем. Мужчина грустно улыбнулся, присаживаясь рядом. — Сегодня я осознал глубину собственного невежества. Не смог ответить даже на половину вопросов малолетнегопринца. Я о таком даже не думал никогда. Вот, почему трава зелёная? |