Онлайн книга «Восьмая наложница»
|
Глава 40 Мы прибыли в золотой город тихо — нас встречал лишь молодой слуга, который объявил, что для меня и пятого принца подготовлен дворец Белых лилий, который мы покинули десять лет назад. А принца Киана будет рада принять во Дворце Скорби Старшая Госпожа. — Словно и не уезжали, — усмехнулся Джин. Потом нам сообщили, что сейчас туда идти не нужно. И нам всем следует отправиться в сад Императрицы, где проходит торжественный обед для императорской семьи и чиновников. Мой сын шел первым. За ним Киан. И лишь потом я. По сторонам смотреть было неприлично, но мне сразу стало понятно: нас ждали. И мы сами пришли в хитро расставленную ловушку. Да, только, это ещё не значит, что волчий капкане не обернётся против охотника. После положенных приветствий и церемониальных поклонов, вдруг заговорила Шанэ: — Мой господин, матушка, теперь и вы видите. Я сама долго не желала верить слухам, но оставить это без внимания — преступление против всей нашей великой империи. Подмена наследника — тяжкий грех. — Подмена наследника? — Джиндзиро иронично вздёрнул бровь. — Не обо мне ли вы говорите, Первая императорская наложница Шанэ? Но женщина этот вопрос решила проигнорировать. Как невежливо с её стороны. Она всё ещё была красива. Но это была красота увядающего цветка. Последний отблеск жизни и надежды. Её сын — старший из сыновей Исао. И пока он жив, у неё есть шанс стать Императрицей. А шансы эта особа упускать не привыкла. — Всем, у кого есть глаза, ясно, что этому юноше лет двадцать. Пятому принцу было бы сейчас всего пятнадцать. И всем известно, что тот ребёнок имел очень слабое здоровье. Боюсь, несчастного ребёнка забрали к себе духи предков. Иначе, как бы принц Киан осмелился привезти в Золотой Город самозванца? Джин рассмеялся. Громко и звонко. Тогда, как Киан отчётливо скрипнул зубами. — Но фамильная схожесть налицо, — робко высказался один из советников. — Юноша очень похож на деда нашего Императора, пусть Алая Богиня подарит ему покой в Вечных Чертогах. — Брат мой, — соизволил подать голос вышеозначенный Император.— Скажи мне, как так вышло? Десять лет назад я доверил тебя своего драгоценного сына. А сейчас ты приводишь в мой дом того, в ком ни я, ни Императрица, ни мои наложницы или советники не могут узнать пятого принца? — Прошло десять лет. Мальчик стал мужчиной, — Киан спокоен и невозмутим. А я понимаю, что не судьба Исао пожить сколько-нибудь долго. Впрочем, сам виноват. — Как может тот в чьём происхождении сомневается народ, оставаться императорским наследником? — патетично возвестил Исао. — Юноша больше походит на твоего сына, чем на моего. И возраст его лишь подтверждает эти подозрения. — Отец, — Лис спокойно сделал пару шагов к столу биологического родителя и смиренно попросил. — Мой Император, разрешите мне развеять ваши сомнения. Все знают способ, как можно разоблачить самозванца. Я лишь прошу: позволить мне избавить вас от тяжкого груза подозрений. Сейчас вы не можете верить самым близким вам по крови людям — единокровному брату и собственному сыну. Из-за глупых сплетен, которые разносят служанки. Шанэ смотрела на моего сына с ненавистью. Император хмурился. Императрица невозмутимо пила чай. Чиновники многозначительно переглядывались. А наложницы со своими служанками азартно перешёптывались. |