Книга Восьмая наложница, страница 101 – Юлия Буланова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Восьмая наложница»

📃 Cтраница 101

Глава 32

— Принц Киан, — с поклоном начал Лей. — Сказанное госпожой Ханьяр — ложь. Как целитель, ответственно заявляю, что данные травмы ребёнок не мог нанести себе сам. Это следствие систематических избиений.

— Моя супруга, — попытался вмешаться господин Ханьяр, — Молода и неопытна. И из-за этого могла на заметить, что кто-то обижает Миори.

Но Мико, которая соображала очень быстро, уже придумала, как выкрутиться из этой ситуации и гордо выступила вперёд.

— Супруг мой, простите меня, но сказанное мной, действительно, было ложью. Миори не сама себя поранила. Это сделал Геро — ваш единственный сын и наследник. Я стыдилась рассказать об этом. И боялась, что все подумают, будто я невзлюбила сына вашей наложницы. Но более молчать о его злодеяниях невозможно.

— Как долго ты, Мико Ханьяр, будешь зло­употреб­лять нашим тер­пе­ни­ем? — я плавно встала со своего стула, расположившегося совсем близко от Киана. — Как дол­го еще ты будешь извергать ложь из своих уст? До каких пре­де­лов ты будешь кичить­ся сво­ей дер­зо­стью, не знаю­щей узды? Неуже­ли тебя не останавливает ни закон, ни воля Императора, ни при­сут­ст­вие всех этих чест­ных людей здесь? Как не остановил тебя страх перед судом Богини, так и сейчас ты не боишься того, что придётся дать ответ за собственные злодеяния. Неуже­ли ты не пони­ма­ешь, что твои наме­ре­ния откры­ты всем при­сут­ст­ву­ю­щим? Кто из нас, по тво­е­му мне­нию, не понимает, что ты представляешь из себя? Но тебе не поможет твоя ложь.

— Госпожа восьмая императорская наложница, — голос Киана был мягок и певуч. — Не стоит так горячиться. Вина Мико Ханьяр неоспорима. Но разве Ирил Ханьяр, как глава семьи не должен нести ответственность за произошедшее

— Дом и дети находятся в ведении главной супруги, — вышеозначенный глава семьи почувствовал, что дело принимает не самый приятный оборот. Как известно, красивых женщин в жизни богатого мужчины может быть много, а жизнь у него одна и рисковать своим комфортом не стоит, даже, ради любви. — Я — государственный служащий и всего себя посвящаю служению моему народу. В надежде получить разумное ведение хозяйства и заботу о наследниках, я год назадженился на дочери уважаемой семьи, когда умерла старшая из моих наложниц — мать Миори. Но был жестоко обманут коварной женщиной. Мой принц, я был слеп и не видел её подлой натуры. А две другие мои наложницы покрывали мою супругу в её преступлениях. Ах, если бы кто-то из них сказал мне, как страдает моя дочь!

— Я говорила, — с отчаянием выкрикнула бледная невысокая женщина. — Я — Эша Ханьяр, наложница господина Ханьяра. И я говорила, что госпожа Мико настраивает вас против ваших детей. Что она желает зла нашему дому, но вы велели высечь меня за мои слова. Принц Киан, клянусь Богиней, говорила. А мой сын Геро очень любит Миори и никогда её не обижал.

— Каори, — Киан немного повысил голос. — Приведи сюда Геро Ханьяра. Я должен задать ему несколько вопросов, чтобы честные жители этого славного города узнали всё то, что уже известно мне.

Подросток вел себя совершенно спокойно. Даже, отстранённо. Так, будто Лей в него пару фиалов успокоительного влил.

— Геро Ханьяр, избивала ли супруга твоего отца тебя и твою сестру? Как часто? Лишала ли она вас еды?

— Она сама редко била. Чаще приказывала слугам. Запрещала кормить нас больше раза в день. Я ел в городе. Старался что-нибудь принести Миори. Моей матушке было запрещено даже подходить к западной пристройке, где после свадьбы отца поселили нас с сестрой, чтобы она не могла принести нам еду. Но матушка прятала мешочки с сушеным рисом, каштаны и орехи в саду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь