Онлайн книга «Чудесный сад жены-попаданки»
|
— Причастные к чему, господин инспектор? — К противозаконным делам, — отчеканил Трейси. — Хорошо, я только за торжество закона. Но отчего вы так упорно пытаетесь меня в чём-то обвинить? Инспектор вскинул острый подбородок. — Потому что ни одна законопослушная леди не возьмёт в управляющие преступника! — Райли оправдали, — хладнокровно напомнила я, и Трейси закатил глаза. — Точно таким же образом, каким меня отстранили от дела Безликого. — И, поймав мой растерянный взгляд, высокомерно напомнил: — Друзья в столице, леди Каннингем. Не стоит недооценивать ни их, ни мою осведомлённость. Я не нашлась с ответом, и какое-то времятишину сада нарушали лишь деловитое гудение насекомых да шуршание ветерка в густой листве. — Господин инспектор, — наконец прервала я молчание, — я помню, что уже задавала этот вопрос, но всё же. Что вам сделал Безликий? Поскольку, уж простите, банального «вор должен сидеть в тюрьме» маловато для вашей одержимости. — А я считаю, что вполне достаточно, — грубовато отрезал Трейси. Однако после недлинной паузы глухо прибавил: — Это личное. Кто бы сомневался. — Тогда последний вопрос, если позволите. Личное, касающееся именно вас? Или ваших близких? — Точно не касающееся вас, — уже откровенно огрызнулся инспектор. Не получилось. Ну что же. Он прав, конечно, просто мне очень хотелось узнать, ради чего я вынуждена сражаться с этой ветряной мельницей. — Разумеется, господин инспектор. А теперь не желаете ли пройтись по саду? Розы прелестны, но ими его красоты не ограничиваются. Я не ждала согласия и вообще надеялась, что Трейси поймёт намёк и отправится восвояси. Однако он неожиданно кивнул, и пришлось вести его по дорожкам, радушной хозяйкой комментируя цветение фиалок и с необходимой гордостью говоря об урожае яблок и груш, который ждал нас осенью. Инспектор слушал откровенно вполуха, что подтвердилось, когда он вдруг заговорил совершенно не в тему. — Я вдовец, леди Каннингем, и никогда не планировал жениться снова. У меня была единственная дочь, отрада души, свет очей… Вышло так, что она понесла, будучи незамужней, но я не отказался от неё. Хотя, разумеется, разобрался с обесчестившим её мерзавцем. М-да. Уж не знаю, насколько за дело, но парень попал крепко. — Я обещал, что буду относиться к её ребёнку как к рождённому в законе, — тем временем говорил Трейси. — На последних сроках просил оставить работу, она трудилась горничной у лорда Камерона… Дальше можно было не продолжать: я догадывалась, что случилась трагедия, и догадывалась, в какой момент. — Ей оставался последний день до расчёта. — Инспектор буквально выталкивал из себя фразы. — Но ночью на замок лорда напал Безликий. Устроил несколько взрывов, и моя дочь… моя Элен… Он не закончил. Отвернулся, сгорбив плечи, и я, при всём отношении к нему, не могла не почувствовать сострадание. — Соболезную, — тихо сказала я. — Это большое горе, и излечить от него, похоже, невластно даже время. — Увы, — хрипло отозвался Трейси. Я немного поразмыслила: стоит ли продолжать? И всё-таки со всей аккуратностью произнесла: — Не буду вас в чём-то убеждать; как вы заметили, это не должно меня касаться. Скажу лишь: месть не способна вернуть погибших к жизни, но способна убить душу мстящего. — Мне не нужна душа. — Трейси поднял воспалённый взгляд фаталиста. — Я хочу, чтобы Безликий ответил за всех невинных, кто принял смерть из-за него. И я этого добьюсь. |