Онлайн книга «Баллада о призраках и надежде»
|
— Ты был человеком, который погиб от пули бандита, — говорю я вполголоса. В тот день он спас обоих друзей и потерял свою жизнь в процессе. Весь город был поражен этой историей, более пятидесяти человек погибли в «Святилище Харлоу», а затем произошло убийство. Это было все, о чем говорили в течение нескольких недель. Лэнстон кивает и пожимает плечами. — Это было пять лет назад. Но все равно, не хотела бы ты познакомиться с жителями «Харлоу»? Джерико — мой психолог-консультант, и я знаю, что он тебе понравится. Я отседаю назад, забывая, что минуту тому назад мы обсуждали наших демонов. Он хорошо умеет менять тему — я делаю мысленно заметку, чтобы не забывать об этом. — Я не знаю, — медленно произношу я. Слова с тех лет мучений, которые мне пришлось пережить, шепотом возвращаются ко мне в голове. Они заберут тебя, потому что ты такая сумасшедшая. Чудачка. Ты пугаешь людей. Тебя тяжело любить. Убирайся отсюда. Ненавижу тебя. Мне плевать на тебя. Мне плевать. От этих слов у меня на душе становится грустно. Лэнстон смотрит на меня, и то, как все его сердце открывается мне одним медленным кивком, заставляет мою грудь сжиматься. Он понимает. Он знает, как страшно позволить кому-то увидеть боль и кровоподтеки, которые ты так хорошо скрываешь. — Обещаю, тебе станет гораздо легче, когда ты расскажешь. И никто кроме негоне услышит об этом, если ты этого хочешь. — Лэнстон поднимает руку и протягивает мне мизинец. — Что тебе терять, Офелия? — Это маленькое, незначительное количество любви к себе, за которое мне удалось уцепиться. Его взгляд застывает, но я поднимаю свой мизинец, и он обхватывает его своим. Между нами излучается тепло. Я чувствую себя в безопасности. — Обещаю, ты не потеряешь ее. — Это большое обещание, которое нужно выполнить. — Я никогда не отказываюсь от них, — бормочет Лэнстон, пока мы остаемся соединенными, сидя в темноте, будто шепчем друг другу секреты, чтобы избежать посторонних ушей. Его карие глаза сужаются в улыбке, когда я киваю и тихо говорю: — Я никогда не встречала мужчину, который бы не нарушил своего обещания. — Тогда ты меня еще не знала. — Он задирает голову, будто гордится, и я не могу удержаться от смеха. Наши руки опускаются на колени, и после нескольких молчаливых минут я снова говорю: — Я помогу тебе выяснить, почему ты здесь. — Лэнстон растерянно смотрит на меня, и я быстро добавляю: — Ну, знаешь, поскольку ты мне помогаешь. Он откидывается на подлокотник и улыбается. — Ты хочешь сказать, что хочешь проводить со мной больше времени? — Он многозначительно приподнимает бровь и улыбается. — Знаешь ли ты что-нибудь, чего не знаю я, о том, почему мы до сих пор здесь? Смотрю мимо его головы в единственное окно моего оперного театра, которое не забите досками. Лунный свет переливается на стекле мягкими голубыми оттенками. На него приятно смотреть; я часто ловлю себя на том, что теряюсь в нем. — У меня есть теория, — говорю я. — Что ж, давай послушаем. Мой взгляд возвращается к нему, когда я бормочу: — Список желаний. Глава 7 Лэнстон Список желаний. Почему я не подумал об этом? Офелия уснула несколько часов назад, давно ли? В чистилище удивительное время. Иногда кажется, что ночи тянутся целыми днями. Но когда я лежу на ее диване и смотрю на высокие темные потолки над головой, размышляя над ее теорией. Действительно, блестящей. |