Книга Баллада о призраках и надежде, страница 112 – К. М. Моронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Баллада о призраках и надежде»

📃 Cтраница 112

Он прижимаетменя к себе, запускает пальцы в мои волосы и целует. Сначала они маленькие, потом наши роты открываются, ища и стремясь к танцу, который нам так хорошо знаком.

— Я так по тебе соскучился, — говорит он между вдохами.

Я скольжу пальцами по его шее, по напряженным мышцам, соединяющимся с ключицей.

— Ты был всем, что я знала, когда упала в темноту.

Он разрывает нашу связь и одаривает поцелуями мою шею. Я сжимаю в руке его короткие волосы и откидываю голову назад, с моих губ срывается тихий стон. Прижимается губами к моей шее, потом к груди. Его пальцы спускаются по моему позвоночнику, а другая рука гладит мои ребра вплоть до груди.

Тонкое черное платье, которое на мне легко спадает с плеч, открывая ему мою грудь. Лэнстон поддерживает мою спину и прижимает меня к своей груди, поднимая нас в сидячее положение. Тянет меня к себе на колени, возвращая свое внимание к моей груди. Его эрекция заметна подо мной. Моя сердцевина нагревается, требуя его. Он чувствует мою растущую потребность и начинает целовать меня в грудь. Когда достигает уязвимой кожи моего горла, проводит языком по центру, вызывая вздохи из моих уст. Лэнстон заглушает этот вздох своим сокрушительным поцелуем.

Опускает меня вниз, пока моя спина не упирается в землю. Становится на колени, чтобы снять штаны.

— Ты нравишься мне больше всех на свете. — Лэнстон хихикает; это низкий, соблазнительный звук, пронизывающий меня до глубины души.

— Скажи мне, почему, — говорит он, высвобождая свой член и возвращаясь ко мне.

Наши губы соединяются, и я шепчу ему:

— Ты похож на бога. Созвездие позади тебя.

Его улыбка на моих губах делает меня слабой.

— А я думал, что ты богиня, которой я тайно поклоняюсь.

Он выдыхает и толкается в меня. Его стон глубоко, раздается в груди, разгоняя похоть по моим венам, словно наркотик. Моя спина инстинктивно извивается, когда он медленно входит в меня. Наши ноги сплетаются, мы становимся одной душой. Преследуем, целуем, кусаем. Нет ни одной его части, которую я бы не обожала. Его полузакрытые глаза поднимаются к моим, волосы прилипли ко лбу от пота.

Наши взгляды встречаются в этот момент, и все, что я еще не сказала, и все, что он хотел сказать, связывает нас. Чувствуете ли вы тяжесть на сердце во взгляде мужчины? Я чувствую, целиком и полностью.

— Я слышу тебя, — говорю я, протягивая пальцы вверх, чтобы проследить его скулу. — Твой крик о жизни оглушительный.

Его движения замедляются, притягивая его бедра к моим, пока они не прижимаются.

— Ты — бабочка, — говорит Лэнстон, глядя на меня так, будто больше ничего не имеет значения. — Я — моль.

Моя татуировка. Его блестящий ум, нашедший нас, мрачных созданий, согревает мое сердце.

Мы не улыбаемся, глядя друг другу в душу. Это неправильно. Лэнстон опускает свою грудь к моей. Новая волна наслаждения пронизывает меня, когда он двигается в медленном тандеме. Наши конечности сплетаются, а сердца кричат, пока мы оба не останавливаемся, замирая и постанывая от высвобождения.

Когда наше дыхание успокаивается, а буря в голове утихает, я спрашиваю:

— Почему я бабочка?

Лэнстон прижимает меня к груди, и мы смотрим в ночное небо.

— Потому что ты яркая и живая, как бабочка.

— А почему ты моль?

— Потому что я всегда гонюсь за твоим светом.

Глава 36

Лэнстон

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь