Онлайн книга «Баллада о призраках и надежде»
|
С ней я стал артистом, которым всегда мечтал быть, — она танцует на сцене, к которой всегда стремилась. Моя роза добавляет все оттенки красного в мою душу. Такое счастье, какое это наслаждение. Она поднимает руку, кожа нежная и гладкая. Наши руки встречаются в центре сцены, и с началом музыки по моему хребту пробегают мурашки. — «Chem Trails» Ланы Дель Рэй. Я поднимаю бровь, потому что ожидал чего-то старинного и оркестрового, а Офелия смеется, удивленная, но такая восторженная. — Современная музыка находит свой путь в старом театре, — хитрит она. Ее улыбка немного лукавая. — Ты что-нибудь напутала с музыкой? Я смеюсь, когда мы начинаем танцевать медленный танец, ноги двигаются в такт песне длинными, медленными шагами. Она кивает. — Я ничего не могла с собой поделать. Я хотела, чтобы все было совершенно. — Ее руки обвивают мою шею, мы скользим по сцене среди растерянных исполнителей. Они танцуют рядом с нами, соблюдая свою рутину, даже если песня изменилась. — Как тебе это удалось? Я не думал, что мы можем менять вещи в живом мире. — От моей улыбки болят щеки, но я не могу остановиться. Она очаровывает меня всем, что делает. Офелия провозглашает: — Если призрак очень сильно захочет, наши мольбы могут быть услышаны. Я хотела потанцевать с тобой под эту песню, поцеловать тебя. Сказать тебе, что я люблю тебя снова и снова, если ты услышишь. Я наклоняю голову поближе к ней, прижимая наши виски друг к другу. — Что ты пожелала, моя роза? — спрашиваю я тихим голосом, не желая нарушать ни музыку, ни сию минуту. Одна моя рука крепко сжимает ее руку, другая лежит на ее спине. — Я пожелала, чтобы растения, которые я храню в своем оперном театре, однажды снова обрели жизнь. Чтобы уставшие любимые, живущие в мире, обрели свою надежду. — Она останавливается и смотрит на меня, ее глаза мерцают от света вокруг нас. Я вижу только ее. — Больше всего я желала для тебя. Чтобы ты нашел свои причины, обрел счастье и любовь. Чтобы ты нашел свои кусочки, которых тебе не хватает. Ее фиолетовые волосы сияют под светом, ее глаза еще никогда не были такими яркими, у них легко потеряться. Ее кожа — прекрасная оливковая, сияющая, живая. — Я загадал желание для нас, — говорю я наконец. И мне кажется, что я так долго ждал, чтобы сказать эти слова. — Я хотел такой души, как у тебя. И вот ты была здесь все это время. Офелия, даже если мы застрянем на этой земле навсегда, я найду утешение в том, чтомы вместе. Песня кончается. Мы перестаем танцевать и с нежностью смотрим друг на друга. А потом снова наступает тьма. Электричество то загорается, то выключается; толпа кричит и панический гомон распространяется по комнате, как дым. Председатель Офелии обращается ко мне, а моя к ней. Мы говорим одновременно: — Те, что шепчут. Наши руки соединяются, и происходит нечто удивительное. Свет просачивается среди нас, наши дыхания становятся одним целым. — Прогони их, Офелия. Только ты можешь это сделать, — кричу я над громким шепотом, окружающим нас, как следующий ансамбль. Темный и загадочный. Ее волосы вьются вокруг нее, наш свет мерцает. — Я не знаю, как! Я думала, они ушли. Лэнстон, я боюсь. Мои глаза сужаются сквозь тьму, царящую вокруг нас. — Теперь ты знаешь правду. Ты знаешь, что все, что они тебе говорят — ложь. Я больше никогда не покину тебя, уволь себя. |