Книга Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя, страница 62 – Анна Вада

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя»

📃 Cтраница 62

— Пожалуйста, не подходите ближе, — выдохнула я.

От одного лишь присутствия Амина, от его сгущающейся энергии, в висках начинало стучать. Но он сделал шаг. И вновь запахло паленой тканью. На автомате я сбросила балетки и швырнула каждую вглубь комнаты, в открытый проем. Уже научена: если сгорят — придется снова идти к Руте с Ферром и наблюдать за их кровавым, фееричнымшабашом.

Амин мгновенно притянул меня к себе. Мое тело вспыхнуло, когда его рука легла на живот.

— Какая интересная эрра в этот раз попалась, — прошептал герр, уткнувшись горячим дыханием в макушку.

А я застряла на словах «В ЭТОТ РАЗ». Довольный, почти предательский клекот Кайдера завибрировал эхом от голых камней.

— Видишь? Твой драг тоже проголодался. Утоляй наш голод, Алисандра.

Я пыталась оторвать его ладонь, прилипшую к моему животу. Понимала — бесполезно, но только так я могла показать недовольство. Герр резко развернул меня лицом к себе. Я лишь успела ахнуть.

— Я вас… не обжигаю? — прошептала, констатируя очевидное: обгоревшая на нем одежда не причинила коже ни малейшего вреда.

— А ты хотела бы? — Я закивала, как истукан. Очень. Да. Конечно, черт возьми. Каждое его прикосновение било по нервам, словно пронзительный ультразвук.

— Мы могли бы уничтожить от тебя, за такие слова, — Амин вцепился мне в подбородок, заставляя смотреть на него. В черных озерах его глаз, будто в зеркало, я видела себя объятую огненным.

— Так избавьтесь! И дело с концом. Разошлись, как в море корабли.

«Корабли» проскочило по-русски. Густые брови Амина почти сошлись у переносицы. Объяснять геррам привыкшим к драгам, что такое корабль, — все равно что рассказывать про спиннер: бесполезная штуковина, созданная по его мнению неизвестно зачем. Не поймет.

— Если бы все было так просто. Ты не единственная, кто жалуется на нашу энергию. Но единственная, кто выстояла после прикосновения.

Он обхватил мою шею, и большой палец принялся поглаживать чувствительную кожу, с каждым кругом усиливая нажим.

— Мы полагаем, причина в том, что твой мозг собирали по частям. На снимках видно необратимое повреждение небольшого участка. К счастью, он не отвечает за деторождение.

— Вы хотите, чтобы я родила вам наследника?

— Наши желания не имеют значения. Империя давно его ждет.

— Когда Этем одобрит мою кандидатуру, вот тогда и будем имена для детишек обсуждать. А пока… отпустите меня, пожалуйста.

Я ощутила бедром его возбуждение и отвела взгляд, впервые с таким мучительным вниманием вглядываясь в чужие глаза. Боялась даже мельком опустить взгляд ниже.

— Как только Олик очнется, сразу отправимся к жерлу Этема, не тревожься, Алисандра. — Указательным пальцемон провел по моей скуле, почти коснувшись сомкнутых от бессилия губ, и убрал прядь волос за ухо.

Я резко дернула головой, всем видом показывая, чтобы он убрал руки. И, кажется, спровоцировала его. Пальцы болезненно впились в мою челюсть, не давая пошевелиться. Он прижался щекой к моей, и в этом жесте была вся суть — напоминание о том, что главный здесь ОН.

— Даже если Этем не примет союза, тебе от нас с братом никуда не деться, террианка. Такая редкость, как ты, станет жемчужиной моей коллекции.

Его шепот, горячее дыхание на лице — и что-то в глубине живота отозвалось предательской волной. Заставило жадно втянуть запах его кожи, а пальцы непроизвольно вцепиться в торс.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь