Книга Имя моё - любовь, страница 86 – Марьяна Брай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Имя моё - любовь»

📃 Cтраница 86

Я быстро закивала и улыбнулась. И Алиф выдохнул. Наверное, понял, что все хорошо.

— Приедем, когда начнется сбор урожая, — коротко отрезал человек в телеге и фыркнул. Это, видимо, означало «трогай».

Через два дня Алиф приехал один! Такого подарка я даже ожидать не могла, и радости не было предела.

Усадив гостя за стол, налив ему меда и молока к свежему хлебу, я расспрашивала о жизни в замке, о девочках, по которым успела соскучиться. А Нита окорачивала меня, чтобы я не мешала пареньку есть.

Тогда я просто уставилась на него и не могла поверить, что всего и надо было только дать полгода: и тощий, как цыпленок, мальчик превратится в красивого, крепкого и ладного юношу.

Глава 33

Вместе с радостью от находки еще одного друга пришло понимание, что никто, включая меня, не умеет писать! Да, я говорила на этом, если задуматься, незнакомом языке, понимала, что говорят, но писать не умела, не знала, как выглядят буквы. Это стало для меня огромной преградой: ведь с девушками из замка можно было общаться, только передавая им всё на словах. А как там донесет Алиф, можно было только догадываться.

Было у этого недостатка еще и хорошее качество: никто не прочтет записок, и никто не раскроется, коли эти записки найдут. Нет, я не собиралась оставлять свою грамотность на этом уровне, но учителей я пока не видела ни в ближнем, ни в дальнем своем окружении.

Когда снег в лесу начал оседать, а на открытых полянах и вовсе растаял, Нита с каким-то остервенением бросилась ставить силки на зайцев. Зимнее мясо было таким скудным: кролики тощие и блохастые, что одного с трудом хватало на суп. Наваристым он был, но мяса нам недоставало. Дети уже с радостью ели перетертое мясное пюре и предпочитали его овощному. Они быстро раскусили наш обман с подмешиванием моркови в мясо и были не особо довольны такими кульбитами с нашей стороны.

В очередной приезд Алиф вытащил из телеги мешок с рыбой, и мы захлопали в ладоши от радости! Но лицо у него было каким-то непривычно задумчивым.

— Луиза узнала кое-что о детях, — раздавая малышне новые свистульки, вдруг начал он, и мы замерли.

— Алиф, рассказывай, что знаешь! — замерла я, натирая в этот момент речным песком стол.

— Сказали, что один из мальчиков — сын женщины из Загорья, и надо бы проверить все тут.

— Тут? — из моих рук выпала тряпка.

— Загорье — это здесь, Либи, эта долина, где и ваш дом! — заявил он, и у меня замерло дыхание.

— Значит, я правильно выбрала детей! Значит… — сердце мое радостно забилось.

— Либи, что нам делать? Неужели придется бежать? — Нита тоже присела на лавку ни жива ни мертва.

— Луиза подслушала разговор Ильзы с лордом. Совершенно случайно, когда они вместе прогуливались у конюшни. Детей снова начали выносить на улицу. Лорд теперь часто проверяет жилище мальчиков, ведь остались только те, кто младше меня. Зимой привезли не меньше десяти младенцев: кого-то, заслышав плач, находили крестьяне в лесу, а кого-то приносили матери, которым нечем быловскормить детей. Лорд стал другим после вашего побега, — закончил с выводами Алиф.

— И куда нам идти? — голос Ниты сквозил отчаянием.

— Лорд на ее слова ответил, что о ближних землях ему бы давно донесли, но Ильза посоветовала направить сюда стражу. Разговор состоялся сегодня утром, и я, сославшись на сети, в которых, наверное, уже много рыбы, поехал к вам. Борту я рассказал все в первые минуты, и он поторопил меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь