Книга Имя моё - любовь, страница 77 – Марьяна Брай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Имя моё - любовь»

📃 Cтраница 77

Дети к этому времени сидели, ползали, переворачивали табуреты в попытках встать. Нам пришлось огородить настил-кровать, устраивая в нем манеж. Благо размеры настила позволяли. Сами мы перелезали через ограждение, используя подставленный табурет.

Только так можно было оставить непосед дома и выйти на улицу за дровами. Пол становился все холоднее и холоднее.Я научила Ниту вязать носки, длинные гольфы. Малышне мы связали безрукавки.

Множество тряпья из сундуков было перешито в детскую одежду.

Когда мы впервые вынесли детей солнечным морозным утром во двор, я увидела на белоснежном горизонте лошадь с телегой. Сердце неприятно ёкнуло, и мы быстро занесли всех обратно, прикрыв за собой двери. С тревогой мы стали ждать гостя, вглядываясь в его пока неразборчивое лицо

Глава 29

Дед Борт спрыгнул с телеги, как молодой. Покряхтывая, вынул из мешка тряпку, отер круп лошади, будто он был мокрым. Я понимала, что он тянет время: «закипает», чтобы как следует оттянуться на нас.

— Рада тебя видеть, Борт, — осторожно начала я сама. — Проходи, у нас как раз теплая каша с маслом, хлеб свежий.

— Ты мне зубы не заговаривай, — коротко и все еще не глядя на меня, ответил дед сквозь зубы.

— И не заговариваю. Идем, каша сама себя не съест. Ты такую ни разу не едал, — я аккуратно взяла его за обшлаг рукава и осторожно потянула к двери. Нита, не зная пока, чего ожидать от гостя, сидела с укутанными как капуста детьми за шторкой на кровати.

Почувствовав, что торс гостя чуть наклонился в сторону двери, я потянула сильнее, и через пару секунд Борт уже самостоятельно входил в дом.

На печи и правда, завернутая в рваный, но теплый платок, стояла каша. Дед распоясался, крякнул, словно поразился чему-то, и, поняв, что дома не то что тепло, а даже жарко, скинул свой шитый-перешитый зипун.

— Чего вы натворили, девки… — он покачал головой. Я выдохнула, услышав его даже не обвиняющий, а больше жалеющий голос.

— Наши дети среди них, дед Борт, — из-за шторы тихо помогла мне Нита, а после сказанного вышла с девочкой на руках. Малявка на руках раскраснелась от навздёванного на нее барахла.

— Неси на улицу. За мной никто не прибудет, — махнув рукой, сказал он Ните и взял ложку.

Мы вынесли детей в старую телегу, оформленную навроде манежа, оплетенного тонкими берез ветвями. Два на два метра были маловаты для пятерых, но деваться было некуда. Я настояла на прогулках.

— Он ведь не заберет их? Не выдаст нас? — прошептала мне Нита, когда я, оставив ее с детьми, пошла обратно в дом.

— Пока точно не заберет. А там видно будет, что дальше.

Дед ел кашу с удовольствием. Я от души набузовала в нее топленого масла, добавила ложку меда, а рядом положила хороший ломоть хлеба.

— Рассказывайте все по порядку, — не глядя на меня, попросил Борт.

И я рассказала. И о том, что сначала думала смириться и остаться при детях, тем более лорд был добр ко мне. Но его отъезд сильно испортил ситуацию. Упомянула и о том, что в соседнем доме живет моя свекровь, продавшая ребенка лорду. А я даже не узнала его среди всех. Потому, примернопосчитав, кто из них может быть моим, заграбастала всех.

Я рассказала о том, как мы живем и как добываем деньги и еду, и о том, что если моя семейка узнает правду, мне не поздоровится.

Дед уже давно съел кашу, хорошенько выскоблив миску деревянной ложкой, выпил приготовленный мною отвар с медом. И теперь молча поглядывал на меня. Как-то кротко, осторожно, словно боясь, что я замечу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь