Онлайн книга «Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад”»
|
Стало теплее. Уютнее. Дядя перестал читать заклинание. И я умолкла вместе с ним. Затих и ветер. Я открыла глаза. — Это все? — удивилась я. — Сил не так чтобы потратила. — Я тебе немного помог, — признался дядя, — но отсюда слишком много не сделаешь. Надеюсь, все почистили. Когда он растворился, я, подуставшая, но довольная проделанной работой вернулась к лавке и десертам. Там как раз начали появляться посетители. Сначала заглянул местный стекольщик. Я видела его раньше, но пока не заходила покупать его товары, наслышанная о высокой стоимости. Высокий, крупный мужчина. Волосы чуть светлее, чем у плотника. И вообще, они с плотником были как-то похожи. Как-то очень похожи. Я задумчиво принесла стекольщику чай с канноли. — А я все давно хотел заглянуть сюда, — смущенно улыбнулся стекольщик. — Люблю сладости, знаете, — он неуклюже подмигнул. А затем еще сильнее смутился и добавил, — у вас платье такое красивое. И невпопад закончил, — меня Норман зовут. — Анабель, — улыбнувшись, представилась я. Подмигивания Нормана были совсем не такими как у Ричарда. От дракона меня просто в жар бросало, а Нормана больше хотелось по голове погладить и еще канноли дать, чтобы ел спокойно. Но с платьем получилось приятно, я как раз надела то, клубнично-красненькое. Которое выбрала и переделала под себя. Еще под него я смастерила аккуратную ленту для волос того же цвета. Ей и завязывала свои золотистые локоны, когда работала. Я с удовольствием разгладила юбку, под восхищенный взгляд стекольщика. Наше умиротворенную идиллию прервал дверной колокольчик. Я обернулась, готовая угостить канноли новых посетителей, но испуганно сглотнула. Ричард. Снова он. — А я уж было решила, что не заглянете, — промямлила я первое, что пришло в голову. Ричард, поняв, что я надеялась на его забывчивость, только рассмеялся. — Я ненадолго, сладкая моя пироженка, — улыбнулся он. — Ты все еще можешь звать меня на ты. — Э-э-э, хорошо, — кивнула я. — Ричард, хотите… хочешь канноли? — Я хочу все, что ты приготовишь, — очаровательно улыбнулся дракон. — Но не сейчас. Мне надо ненадолго уехать. — И сейчас я хочу… —он сделал резкий шаг ко мне. Прежде, чем я успела отпрыгнуть, поддержал меня под локоть не давая улизнуть. Мгновение он меня разглядывал. — Хочу твою ленту, — вдруг произнес дракон. Глаза его сверкнули. Рука взметнулась к моим волосам. И я почувствовала как они рассыпаются по плечам больше ничем не сдерживаемые. А в ладони дракона я увидела свою ленточку для волос. — Эй! — возмутилась я. — Верни ленту, Ричард! — Спасибо, десертик, — лорд подмигнул мне, разворачиваясь к выходу. Глава 41 Ричард да'ар Дрейгон Лента на ощупь была приятной и бархатной. Положил в карман. Нестерпимо хотелось вытащить, прижать к лицу, вдохнуть аромат волос Анабель. Ширра насмешливо махал крылышками, наблюдая за моими действиями. Я не обращал внимания. Мы шли по коридорам замка. Портальная магия — весьма удобна, если нужно быстро добраться из замка в домик Анабель в городе. Обычно я перемещаюсь иначе, но сейчас оценил всю прелесть такой возможности. Хотя это и тратит слишком много сил. И вызывает вопросы у Ширры. Знаю, что его сейчас мучает. Хочет понять, почему я, занятый, бросил все, ринувшись к Анабель, как только почувствовал всполохи магии. Я собирался ехать в Абель, там появился новый осколок. Нужно проверить и забрать до того, как кто-то из драконов почует и приберет к когтям. |