Книга Замуж за врага. Проданная дракону, страница 50 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»

📃 Cтраница 50

Словно услышав мои мысли, она двинулась в мою сторону. Я спряталась за подолом самого пышного платья, прекрасно понимая, насколько ненадежно это укрытие.

– Где же это может быть? – пробормотала женщина себе под нос.

Не дойдя до шкафа буквально двух шагов, она круто развернулась и направилась к трюмо. Осмотрев почти пустую столешницу, она открыла выдвижной ящик. Пошарила там, вытащила небольшую шкатулку, потрясла. Внутри что-то гремело, но, по всей вероятности, было заперто.

Я вытянула шею, стараясь разглядеть воровку. Но мне не хватало совсем чуть-чуть.

Не найдя ничего интересного в той части комнаты, она снова двинулась в мою сторону.

Страх сменился злостью. По комнате любимой женщины Реджинальда шарилась какая-то чужачка, а я, законная хозяйка, пряталась в шкафу.

Пока этот дракон убивался по погибшей жене, совсем слуги распустились. Кругом враги и предатели, а Реджинальд ищет заговор во дворце. А мог бы у себя под носом посмотреть сначала! Совсем ослеп, лелея свое горе!

Нашел бы себе женщину тихую и приветливую, завел бы маленьких драконят. Глядишь, и оттаяло бы сердце.

В груди разгорался огонь, вытесняя оттуда страх и оцепенение.

Женщина приближалась. Я приготовилась первой распахнуть двери и выскочить, напугав ее. Сработает эффект неожиданности, и незваная гостья испугается, закричит. На шум сбегутся слуги.

Наверняка взломщица в сговоре с кем-то из персонала, но не со всеми же сразу!

Я сгруппировалась для прыжка.

Внезапно сверху мне на голову упала какая-то ткань, словно накидка какая-то невесомая или халатик шелковый. В этот момент открылась дверца шкафа, я набрала воздуха в грудь, но, запутавшись в складках ткани, немного промедлила…

– Лира, вы еще здесь? – послышался испуганный женский шепот.

Воровка отступила на шаг назад, так и не заметив меня. Я замерла, не зная, как поступить.

– Ты соврала, Модилла, – холодно ответила взломщица, – здесь ничего нет. Ни артефактов, никаких личных вещей. Только пара бесполезных безделушек, да полуистлевшие платья!

Незнакомка выплевывала слова, будто они были ядом пропитаны.

– Но этоспальня лиры Равены, ведь вы сюда хотели попасть! Я, как мы и договаривались с вэлордом Драгантом, зажгла здесь свет, чтобы вы легко нашли эти покои, – оправдывалась служанка.

– Очевидно, что это не та комната, – ответила непрошеная гостья. – Не здесь Картер хранит памятные вещи.

– Про это я не могу знать, – тихо ответила служанка. – Я выполнила свою часть договора. Провела вас в комнату покойной госпожи.

Женщины могли бы и дальше пререкаться, но послышался звук шагов. Разговоры стихли.

В комнату заглянул кто-то еще.

– Уходим! Девчонки нигде нет. Как бы она не перебудила весь дом! – приказал знакомый мужской голос.

Драгант! Внутри меня все похолодело. Встречи с ним я боялась больше, чем с ядовитой змеей. И теперь я была рада, что тряпка остановила меня и не дала совершить опрометчивый поступок, выпрыгнув из шкафа.

Все трое покинули комнату, а я так и осталась незамеченной. Свет погас. Я осталась одна.

Я открыла дверь шкафа и постаралась унять сердцебиение. Волнение никак не отпускало.

Вокруг была оглушающая тишина, будто здесь и не было никого несколько минут назад.

Возвращаться в свои покои в такой ситуации, когда любой встречный может оказаться врагом, было страшно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь