Книга Замуж за врага. Проданная дракону, страница 17 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»

📃 Cтраница 17

– Но у тебя же модистка, приемы, – начал перечислять супруг.

– И очень много свободного времени, которое надо как-то занять, – ответила я с улыбкой.

Реджинальд задумался.

– Если тебе это интересно, то можно организовать, – согласился он после недолгого раздумья. – Фелиот предоставит все необходимое и даст доступ к счетам. У моей жены должно быть маленькое хобби, которое будет отличать ее от праздных дракониц.

Хрупкий мир в нашей странной паре былустановлен.

Глава 3

Весть о том, что муж дал мне практически неограниченные права по управлению поместьем, быстро облетела его обитателей.

Дворец гудел, как растревоженный пчелиный рой. Прислуга все чаще попадалась мне на пути, и со всех сторон я чувствовала изучающие взгляды. Они пытались понять, чего ждать от новой хозяйки.

Сначала я решила осмотреть все вверенное мне крыло, чтобы понимать, с чем придется разбираться.

– Агата, а где управляющий? – спросила я.

– Варт Герри? Не видела его сегодня, – поспешно ответила служанка.

Я удивилась, услышав незнакомое имя.

– А я думала, что это Фелиот, – сказала я, вспомнив мужчину, похожего на мышь.

– Ой, что вы, Лира Марейна! Фелиот – личный секретарь вашего мужа. Он сопровождает лорда в поездках, а дома бывает так же, как и хозяин – редко. А самим замком занимается Герри.

– Спасибо, я вижу, что у него очень ответственная работа, – ответила я, стараясь скрыть недовольство под вежливой улыбкой.

Надо будет непременно поговорить с этим Герри.

Пришлось идти на осмотр в сопровождении Агаты и пары лакеев.

Судя по состоянию моего крыла, кто-то в замке неплохо подворовывал. Хозяин бывает дома редко, а когда приезжает, то обитает в другом крыле. Если бы он не женился, то о масштабах проблемы узнали только тогда, когда пол замка рухнули у всех на глазах.

Для приема посетителей я выбрала себе небольшую гостиную, расположенную у входа в западное крыло. Меня подкупил красивый вид на сад, большой книжный шкаф и стены без трещин и плесени. Зайти сюда можно было с улицы или пройдя по галерее, соединяющей две части дворца.

Выбранная комната находилась далековато от моей спальни, но я надеялась после ремонта выбрать себе апартаменты побогаче.

Стоило мне сделать выбор,как Агата тотчас организовала горничных, и они целый день наводили порядок: выбивали сиденья кресел, натирали до блеска паркет, отмывали окна и меняли шторы. После чего принесли рабочий стол и очаровательный чайный столик из восточного крыла. Лорд не разрешал мне там жить, но позаимствовать мебель я могла.

К вечеру служанка принесла несколько платьев на вешалке.

– Мэгги Леботье прислала несколько готовых домашних нарядов. Сама она обещала прибыть утром после завтрака, – сообщила Агата.

Я отметила про себя, что модисткуназвали не лирой. Значит, неблагородного происхождения, но круг общения по долгу службы состоит из аристократов. Наверняка девушка окажется охочей до слухов и сплетен, и можно будет заочно познакомиться с местными дамами, а заодно разузнать о хозяйке разорванного платья.

К ужину я надела один из присланных нарядов и снова направилась к Реджинальду.

Муж снова удивился моему появлению, словно успел позабыть о наличии жены. На лице его появилась растерянная улыбка.

– Рад видеть тебя, Марейна, – сказал он.

А вот лакей оказался более догадливым, потому что второй прибор уже стоял на столе, просто Реджинальд его не заметил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь