Книга Желанная для дракона, или семь дней на любовь, страница 8 – Лия Морфокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Желанная для дракона, или семь дней на любовь»

📃 Cтраница 8

Мужчина потянулся за поцелуем, но я упёрлась ладонями ему в грудь.

"Свой десерт?! — подумала я. — У нас близость-то была всего один раз, да и то полноценным сексом это не назвать. Не успели переспать, а меня уже присвоили и прибрали к загребущим когтистым лапам. Нет, милый, так не пойдёт".

В голове моментально созрел коварный план.

"Ладно, будет тебе десерт!" — зло подумала я, а вслух с придыханием произнесла:

— Не спеши, я тоже хочу насладиться этим моментом.

Глаза Реми полыхнули алым. Я толкнула его на диван, а сама встала напротив и грациозно стянула резинку с волос. Каштановые локоны водопадом рассыпались по плечам.

— Ммм, дракоша хочет сладенького? — томно протянула я. — Тогда закрой глазки. Обещаю, ты получишь то, чего так жаждешь.

Реми послушался и в предвкушении прикрыл глаза. Я же, тем временем, достала из сумки и бесшумно развернула сэкономленную с обеда конфетку.

Уперевшись одной рукой в спинку дивана, пальцами второй я нежно провела по губам Реми, заставляя его приоткрыть рот. И, когда он сделал то, что я и хотела, быстро положила ему в рот сладость.

Он в недоумении распахнул глаза и вопросительно уставился на меня.

— Что? — ехидно спросила я. — Десерт пришёлся не по душе? Всё как ты заказывал: сладенько и вкусненько…

Раздался утробный рык. Я, не теряя времени, пулей вылетела из алькова и побежала в аудиторию. Никогда раньше не бегала на таких высоченных каблуках. Но всё бывает в первый раз. Иногда, правда, где первый, там и последний. Но я очень надеялась, что это не мой случай и я сумею добраться до места, не переломав свои притягивающие лишнее внимание конечности.

Распахнув нужные двери, я чуть не сбила с ног Аурелия Нортона, который вернулся чуть раньше.

— Адептка Флоренц! Вы чего так носитесь?!

— Горю желанием работать, профессор! — отчеканила я, тщетно пытаясь перевести сбитое напрочь дыхание.

Мужчина что-то пробурчал себе под нос. Переспрашивать я не решилась и уселась на уже облюбованное ранее место.

Вскоре появился и Ремигарт. Стрельнув в меня недовольным взглядом из под нахмуренных бровей, он присоединился к профессору.

День, казалось, длился бесконечно. Под его завершение мои мозги кипели хлеще, чем похлёбка в разогретой печи. Реми больше не предпринимал попыток со мной заговорить, лишь изредка я замечала на себе его взгляд. Но он тут же отворачивался, стоило нашим взглядам пересечься.

За весь день я не уловила от профессора Нортона ни единой отрицательной эмоции, направленной на Ари. Это не могло не радовать. Значит осталось ещё шесть дней и можно будет спокойно выдохнуть.

4. Я же предупреждал

Эбби

Утро началось прекрасно! Зимнее солнышко ещё только показывалось из-за горизонта, но отсутствие облаков давало возможность первым лучам разлиться по всему небосклону, что пробуждали ото сна природу и все живые существа.

Я сладко потянулась и встала с кровати. День обещал быть насыщенным. Профессор назначил нам встречу на крытом полигоне. Точнее он назначил там встречу Ремигарту, а я увязалась хвостом под предлогом того, что мне может экстренно понадобиться помощь в составлении плана. И, чтобы не тратить время на перемещение по академии, удобнее будет составлять его в непосредственной близости от преподавателя. А именно там же — на полигоне.

Сегодня я решила не выделяться и надела скромное закрытое платье. Длинное и с корсетом — всё как подобает истиной леди.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь