Книга Муза для ректора, или Рабыня из Ауры, страница 106 – Наталья ДеСави

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Муза для ректора, или Рабыня из Ауры»

📃 Cтраница 106

Это было большое помещение, от которого расходилось два коридора. Видимо, как и говорил Канаи, это был сквозной проход через гору. Но сейчас он был оборудован как лаборатория безумного ученого. Вдоль стен стояли стеллажи с банками и склянками, на нескольких столах дымились стеклянные колбы. У дальней стены стояли клетки. В них, рыча и сопя, сидели разные твари. Часть из них я уже видела в дипломах у студентов. В самом углу заприметила своего знакомого, с которым имела счастье познакомитьсяв подворотне. По сравнению с остальными, он был на метр выше, когти его были длиннее, что доказывало, что даже в этой стае он вожак.

Но самое ужасное было в центре пещеры. На двух плоских камнях, привязанные ремнями, лежали Дарринг и Закари. Они не шевелились и не подавали признаков жизни.  Между этими импровизированными каменными столами суетился маленький человечек, одетый в белый халат. Ну точно как сумасшедший ученый. Движения его были нервные, дерганые, он перебегал от одного к другому и проверял прочность ремней, затянутых у пленников на запястьях и на лодыжках.

В пещеру с противоположной от нас стороны вошли трое. Мы инстинктивно присели, стараясь не выдать своего присутствия.

– Райзер, ты все приготовил? – спросила Химура, недовольно оглядывая пленников.

– Проверил все крепления. Такого больше не повторится, – быстро проговорил человечек, не поднимая головы.

– Ну, теперь я здесь, – пробасил сзади конюх, – пусть попробуют рыпнуться.

И он сжал кулаки, показывая, что будет с теми, кто попытается сбежать или сопротивляться.

– Постарайся, Райзер, – последним на свет вышел Освальд. – У нас не так много времени.

– Думаешь, девчонка сможет причинить нам неприятности? – повернулась к нему Химура.

– Я отправил на ее поиски отряд по поиску беглых преступников. Они обычно не церемонятся и редко довозят беглых до тюрьмы.

– Ты же хотел оставить ее себе?

– Перехотел, – резко бросил Освальд, – от нее больше неприятностей, чем пользы.

– Надеюсь, в этот раз они сработают как обычно, – усмехнулась Химура.

– Я готов, – человечек в халате замер перед ними. – Отойдите на безопасное расстояние, и мы попробуем еще раз.

Химура и Освальд отошли к стене и заняли свой наблюдательный пункт. Ученый подбежал к столу, взял какую-то трубку и подтащил ее к Даррингу. Пристроив трубку ему на руку, он вернулся к приборам и стал крутить какие-то ручки и нажимать рычажки. Замигали лампочки, заскрежетали колесики механизма и по трубке потекла белая жидкость, вливаясь Даррингу в руку. Тот закричал и выгнулся на столе, пытаясь вырваться из связывающих его пут.

В ужасе я зажала себе  рот, чтобы не закричать. Посмотрела на Химуру и Освальда. Оба стояли довольные и явно получали удовольствие от происходящего. Человечек крутанул рычажок вниз, лампочки потухли,а тело Дарринга упало на каменный стол. Он так и не показывал признаков жизни.

Человечек подбежал к колбе, в которую собиралась белая жидкость. Вынул ее из прибора и показал своим зрителям.

– Проба восемьдесят четыре, – гордо объявил он.

Химура подошла, взяла со стола огромный шприц и запустила его в колбу. Набрав его до конца, она подошла к одной из клеток. Конюх схватил за шкирку зверя, который бился о решетки, пытаясь сбежать из плена. Одной рукой Химура придержала зверя, а второй резко всадила шприц, до отказа выжав все содержимое. Конюх отпустил животное, и все отошли подальше от клеток, смотря на то, что стало происходить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь