Книга Муза для ректора, или Рабыня из Ауры, страница 104 – Наталья ДеСави

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Муза для ректора, или Рабыня из Ауры»

📃 Cтраница 104

– Мне кажется, что  там мы найдем и Закари, и Дарринга.

– Почему? – хором спросили мы с Нией.

– В Отдаленной Пустоши не может проявляться никакая магия. Даже магия айларов. Но если это не чистая магия, а смешанная, то вполне вероятно, что она настолько сильна, что прорывает запретные границы. Никто даже не пытался изучить особенности смешения разных магий. Этим занимался только Дарринг. Он мог заниматьсяизучением феномена Пустоши.

– И как это все связано с Закари и ректором? – спросила Ниа.

– Если то, что сила айлара появлялась в Закари на территории Пустоши, значит, что его магия намного сильнее любой другой. И не только его, но и Дарринга. Ведь он тоже наполовину айлар, наполовину наг.

– Я так и не поняла, зачем Химуре эта магия? Высасывать ее что ли будет?

– Есть способы извлечения магии. А в месте, где блокируются обычные магические силы, можно извлечь только особенные. То есть получить чистую магию, равной по силе которой нет.

– И захватить с ее помощью мир? – прыснула я. – Химуре нужна власть, но не в таких масштабах. Ей бы хватило, чтоб ее все боялись и преклонялись. А это она может получить просто похитив Дарринга. И мучить своего сына? Да она пылинки с него сдувает.

– Сдувала, – поправил меня Канаи, – когда он был истинным нагом. А сейчас он не больше, чем лабораторная крыса и позор, от которого ей нужно избавиться.

Об этом  я не подумала. Нехороший червячок шевельнулся в моей груди. Выходит, и Даррингу, и Закари угрожает опасность. Фраза «Змею на груди пригрел» зазвучала для меня по-другому.

Фары высветили впереди очертания горы. Канаи свернул в сторону и остановил машину.

– Дальше идти придется пешком, иначе нас могут заметить.

Мы вышли и направились к темнеющему впереди строению. За поворотом показались огни небольшого двухэтажного дома. Тени вековых деревьев скрывали нас. Канаи щелкнул пальцами, потер ладони друг о друга, и с сожалением бросил:

– Аргусова магия, ни капли.

Ниа попробовала, но и у нее ничего не вышло. Защита Отдаленной Пустоши наглухо блокировала любые проявления магии.

– Добро пожаловать в мой мир, – улыбнулась я. – Все придется делать ручками.

Не дожидаясь ответа, я пригнулась и побежала по направлению к дому. Друзья направились за мной. Подойдя с торца дома, мы прижались к стене дома. Над нами светилось окно, из которого раздавался звон посуды и веселые  переговоры прислуги.

Глава 50

– Миа, – раздался зычный голос какого-то мужчины, – на сколько персон накрывать стол?

– Не торопись, – из-за звона посуды тоненький голосок было еле слышно, – хозяева ушли в пещеру и обещали вернуться только к утру.

– Так мне накрывать или нет? – голос все больше раздражался.

– Нет, – пропищалив ответ, – когда вернутся, тогда и накроешь.

– А когда вернутся?

– Да не знаю я. Не скоро. Может к утру.

– Так накрывать на ужин или на завтрак?

Грохот посуды возвестил о том, что у кого-то кончилось терпение.

– Не! Накрывай! Совсем! – рявкнул тоненький голосок.

Ответом ему была тишина. Видимо здесь знали, что связываться с разъяренной женщиной не лучшее дело. Опять загремели тарелки, и снова тоненький голосок замурлыкал приятную мелодию. Мы отошли от окна.

– Значит, в доме нет ни Химуры, ни Дарринга с Закари, – резюмировал Канаи.

– И все в пещере. Ты знаешь, где это? – спросила я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь