Онлайн книга «Стервы исчезают в полночь»
|
Он начал быстро шарить руками, разгребая булыжники, четко проходя отрезок за отрезком. Так действовать можно было только применив кошачье зрение. Я настроилась и увидела Эрика, ползающего на коленях, достававшего из воды камни и выкидывающего ненужные обратно. В воде я ничего не видела, поэтому стала всматриваться в гору. Именно там я и увидела едва различимое мерцание. Вскарабкавшись, я раскидала остатки и достала из-под них мерцающий камень. — Нашла. Эрик поднял голову, кивнул и взбежал следом за мной. Схватив за руку, он потащил меня выше, прямо к тому месту, где потолок соприкасался с кучей упавших камней. Резкими движениями он стал раскидывать камни в сторону. Я с опаской смотрела вниз, откуда прибывала вода. Слишком быстро. Слишком медленно он откидывал камни. — Мы не успеем, — выдала я совершенно спокойно. — Если ты ничего не будешь делать, не успеем. — Мы. Не. Успеем. Я дернула его, заставив остановиться. Вода бурлила уже у нас под ногами, доходя до щиколоток. В порыве я прижалась к Эрику, он обхватил меня за плечи, притягивая к себе. Мне оставалось только зажмуриться. Было страшно, холодно и пусто. Я не успела сделать многое, не успела спасти Лизу, не вернулась домой, не призналась Эрику, что он мне дорог. Когда вода дошла до груди, я подняла голову, смотря прямо ему в глаза. В желтом кошачьем зрении они смотрелись неестественно и жутко: желтоватые суженные зрачки, как у кошачьих, дико смотрелись на его лице. — Мне нужно тебе сказать, — начала я, но он прикрыл мне рот рукой. — Слушай. Я попыталась сосредоточиться, и услышала ритмичный стук, будто кто-то долбил молотком с той стороны скалы. Удары слышались все чаще, становились все громче. Вода доходила до подбородка, подбрасывала нас, сбивая с ног, отрывая от твердой поверхности. И, когда я начала захлебываться, громкий удар разнес камни над нашими головами. Вода хлынула наружу. Мы, протягивая руки вверх, зацепились за край. Первым вылез Эрик, втянул меня, оттащил в сторону, чтобы вырывающийся поток воды не снеснас вниз со скалы. — Кто? — хотела спросить я, но уже видела перед собой нашего спасителя. Глава 17 Эрик Едва отдышавшись, он первым делом осмотрел Кайт. С ней все было в порядке, не считая пары синяков и разорванных сапог. Но то, куда не отрываясь смотрела Кайт, было удивительным. — Откуда он здесь? С того света? — Не знаю, — Кайт поднялась на ноги и, немного прихрамывая, подошла к вороному коню, — но оборванная веревка говорит сама за себя. Его где-то держали на привязи. Эрик подошел, провел рукой по шее коня, опустился и поднял ему ногу. — Копыта сбиты в кровь, на шее веревка разорвала кожу. Он пытался вырваться до тех пор, пока это ему не удалось. — Знаешь, что я сделаю с твоим отцом? — Кайт сжала кулаки. Эрик прикрыл глаза и плотно сомкнул губы. — Нет доказательств, что это сделал отец. Понимаю, он не самый лучший на свете человек, но обвинять без доказательств… — Можно простить то, что я ему не нравлюсь, но он приказал тебе разобраться с моей сестрой, сейчас пропал конь. Этого мало? — Это слова, — Эрик снял веревку и приладил ее в виде узды, — давай обвинять тогда, когда этому есть непосредственные доказательства. Крестьяне тоже обвиняли тебя в смертях девушек. Бездоказательно, но очень яростно. Им тоже нужно было поверить? |