Онлайн книга «Тройня для дракона. Здравствуй, папа»
|
Старый дракон взмахнул рукой, и мне дышать легче стало. Будто с горла убрали удавку, которая висела на мне все эти годы. В глазах посветлело, мир вспыхнул новыми красками. Заболела голова, в висках появился шум, но боль показалась мне приятной. Я отшатнулась от Сильвестра и прижала ладони к вискам. Комната начала кружиться. Несмотря на ясность и облегчение, я ощутила физическую слабость. В какой-то момент и вовсе поняла, что сейчас упаду.На ощупь нашла кресло и опустилась в него. - Ты обещала помочь! – зарычал на меня старый змей. Не понравилось, что я решила присесть. - Помню, - шепнула я, силясь прийти в себя. Нет, мне никак нельзя в обморок. Дома дети ждут. Я нужна им.И Нейтон. Он тоже ждет. - Иду! – сказала я скорее себе, чем Бельмонту. Оттолкнувшись руками от кресла, практически сама себя поставила на ноги. Подойдя к обессилевшему Сильвестру, я отключила все эмоции и приступила к лечению. Мне не раз доводилось так делать. Не важно, кто лежит передо мной – убийца, насильник или невинный мальчик – я должна добросовестно лечить всех. Так и сейчас. Передо мной старый дракон, которому на кладбище прогулы засчитывают. Лечение не заняло много времени. Минут двадцать я сидела подле Бельмонта, делая вид, что не замечаю его попыток поймать мой взгляд. Ему явно не терпелось пообщаться со мной и задать какие-то вопросы. Не понимаю, что нужно этому старому дураку? Я ясно дала понять, что на его драгоценного сынка не претендую. Если тот захочет общаться с детьми, не стану возражать и препятствовать. Даже если Нейтон решит забрать их к себе, я не стану активно возражать. Если Сильвестр Бельмонт умрет, угроза для моих детей окончательно исчезнет. Их высокородный отец сможет дать им гораздо больше, чем я. Надеюсь, он разрешит мне видеться с ними, а лучше жить в его доме. - Я ошибся, - внезапно выдал Сильвестр, когда я уже почти закончила. - Что?– я не поняла, о чем он говорит. - Найди Нейтона, - у дракона сделалось такое лицо, будто он лимон проглотил. – Он здесь, в столице. Вернулся с севера. Получил ранение, но я думаю, там что-то более серьезное. Найди его, прошу тебя. - Зачем? – я никак не могла понять, что творится в голове у этого чудака. Сначала накладывает на меня внушение, чтобы не смела даже приближаться к его сыну, теперь, когда я заставила его снять, просит (почти умоляет) отыскать Нейтона. Может, у старшего Бельмонта развилось старческое слабоумие? - Зачем, зачем… - недовольно заворчал Сильвестр. – Да хоть на глаза ему покажись! У тебя дети… За них попроси! - С чего вы взяли, что моим детям что-то надо от него?! – я окончательно перестала понимать суть происходящего. - Он Бельмонт! – оскорбленно воскликнул Сильвестр. – Ты хоть понимаешь, что это значит?! Он может дать тебе и твоим детям всё! Абсолютно всё! Любую должность, любые деньги… - Вы не поняли, - перебила я. – С чего вы взяли, что мне и детям это нужно? – прищурилась, прощупывая почву и проверяя свои догадки. Сильвестр ведь уверен, что мои дети от другого. Он просто не может знать, что уже пять лет является дедушкой… Или может? - Дура! – зашипел старый дракон. – Кто отец твоих отпрысков? Какой-нибудь крестьянин?! Вон, я отсюда вижу, что у тебя их трое народилось за последние пять лет. Каждые полтора года небось рожала, как деревенские бабы! – с презрением выплюнул он. – А Нейтон твою детвору и тебя саму назад примет! |