Книга Тройня для дракона. Здравствуй, папа, страница 40 – Алисия Эванс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тройня для дракона. Здравствуй, папа»

📃 Cтраница 40

Дракон активировал портал, и мы перешли на другую сторону забора.

Кромешная темнота после яркого освещения на время ослепила меня. Я ничего не увидела. Мы с Кроксом сделали буквально один шаг, когда я почувствовала, как меня хватают грубые мужские руки и отрывают от дракона.

Хотела закричать, но из горла вырвался невнятный вой – широкая ладонь накрыла рот. Я ничего не видела, но и так всем телом чувствовала, что с этим противником мне не справиться. Меня схватил кто-то огромный и чертовски сильный, лишив возможности двигаться и кричать.

«Крокс!» - сознаниепронзила спасительная мысль, что он мне поможет и спасет.

Надежда разбилась о звуки борьбы совсем рядом со мной. Пара ударов, грозное мычание и грозный рык.

- Вы хоть знаете, кто я такой?! – в ярости закричал Крокс.

- Знаем, - ответил ему густой бас. – Не сопротивляйся, а то помну бока, - жутко спокойный голос.

Я так испугалась, что плохо соображала. Происходящее показалось нереальным сном.

Теперь мои глаза привыкли, и в темноте я различила четыре крупные фигуры. В них отчетливо считывается аура двуликих, но не драконов.Это волки. Большие сильные волки.

Ничего больше не говоря, нас поволокли куда-то вдоль забора. Меня все так же крепко держали, однако не били и не пытались сделать больно. Волк практически тащил меня на себе, закрывая рот. Крокс шел своими ногами, на удивление не пытаясь сопротивляться и отбиться. Амбалы свернули и протащили нас сквозь новый портал. Мы оказались с противоположной стороны особняка, с заднего входа.

Без лишних расшаркиваний нас ввели внутрь. Строгий и очень богатый интерьер. Один из волков распахнул дверь, открывая просторную, хорошо освещенную комнату. Мой взгляд сразу упал на ее центр, и все стало понятно. В одно мгновение эпизоды этого вечерасложились в единое целое.

Сильвестр Бельмонт сидит в большом кресле в центре комнаты. В дальнем углу стоит хозяин особняка господин Дормен и переминается с ноги на ногу. Бельмонт бледен, на лбу выступила испарина, невооруженным глазом видна одышка.

Наши взгляды встретились. Весь страх тут же испарился из моей души. В его глазах я четко увидела, что убивать меня он не собирается. Что ж, это уже немало. Вместо испуга и трясущихся поджилок я ощутила прилив ненависти и… боли.

Этот мужчина сломал мою жизнь.

- Арианна Диарс, - протянул Бельмонт хриплым голосом и закашлялся. Он достал платок, на котором тотчас остались красные пятна. Кровохарканье. – Какая встреча. Вот уж не думал, что та самая целительница с золотыми руками – это ты, - зло усмехнулся он.

Мне бы испугаться, но меня понесло.

- Да уж, вы-то надеялись, что я сгинула на той дороге, - прохладно заметила я.

- Дерзишь? – Бельмонт рассмеялся. – Смелая девочка. И злая. Еще бы! Я-то тебя выкинул из столицы, а ты надеялась усесться на шею моему сыну. Я бы тоже злился на твоем месте.

Наверное, онпытается шутить, и мне следовало бы выдавить из себя улыбку. Но меня распирает такая злость, что я даже подыграть ему не могу.Склонив голову набок, я взглянула на дракона глазами целительницы. Эффект от тонизирующих настоек рассосался, и картина его состояния стала еще более ясной.

- Вам осталось недолго, - протянула я, чувствуя внутреннее удовлетворение. – Может, месяц. В лучшем случае.

- Так сделай так, чтобы было два месяца, - приказал он мне, сверля недовольным взглядом. Наверняка надеялся увидеть трясущуюся от страха девочку. Откровенно говоря, моя сверхспокойная реакция пугает даже меня саму.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь