Книга Чудовищный бизнес леди попаданки, страница 123 – Даша Семенкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чудовищный бизнес леди попаданки»

📃 Cтраница 123

— Да погоди ты... В смысле, это сейчас последнее, что меня беспокоит. То есть, совсем не беспокоит, ты ведь не подведешь, не сомневаюсь. Но, леди Анси, как же вы здесь без нас? Иви конечно умничка, но в чем-то ее возможности ограничены.А если с вами что-то случится? А если со здоровьем?

— Только не вздумай обо мне хлопотать, я от собственных родственничков сбежала из-за этого, — проворчала она. — Старость неизлечима, деточка, а остальное меня не берет. Поезжайте. Дом без вас не рухнет, а мы отдохнем.

— А уж мы-то как... — съехидничал было Рэй, но она заставила его умолкнуть. Взглядом. Крутая все-таки дама, я даже и мечтать не смела в ее возрасте такой стать.

34.2

Отдых получился настолько коротким, будто его и не было. Две недели пролетели как один день, я носилась по замку как подорванная, с каждым часом нервничая все сильнее. Казалось, я оставляю полный бардак.

Иви без меня не справится. Вместо пушистых милашек, способных очаровать любого покупателя, они с Дью натащат свору жутких ядовитых и зубастых тварей, ведь для нее любой отвратительный монстр миленький. В самом зверинце начнется полный разгром и упадок — растения, только-только начавшие приживаться, высохнут и зачахнут, звери передохнут, крыша рухнет им на головы. С вредной леди Анси что-то случится. Что-то случится с Иви, ведь она, оставшись без присмотра, полезет в самую чащу этого проклятого леса, знаю я ее...

— Мы оставляем не беспомощных младенцев, а хитрую ведьму, всякое за долгую жизнь повидавшую, лучшего охотника в округе и орду призраков, которым больше в этом мире бояться нечего. Скорее, они кого угодно напугают, — утешал Рэй. — Тем более нет причин волноваться за зверье, эта парочка любой четвероногой твари едва ли под хвост не дует.

В это время мы находились в оранжерее, я вносила в список тех, кто подлежал отправке в столицу. Я с сомнением посмотрела на бирюзовую ящерицу.

— Среди них и шестиногие есть. И те, кто вообще без ног.

— Ну, хвост-то есть почти у каждой, — возразил Рэй, поглядывая в сторону террариумов с неприязнью.

Если пушистики еще могли тронуть его сердце, то у чешуйчатых шансов не было никаких. Всякий раз, попадая сюда, он спрашивал, когда я наконец выкину здоровенную змею, а заодно и всех ее собратьев. И убеждал, что такую пакость уж точно никто не купит, разве что на ремень.

— Слушай, ты или помогай, или не мешай, — огрызнулась, закрывая ему обзор, чтобы вновь не завел шарманку о тех змеях.

— Я и помогаю! Привожу в порядок твои измученные нервы. Есть гораздо более эффективный и приятный способ, но на него ты раньше позднего вечера не соглашаешься... Все, понял. Шутки в сторону. — Он повертел в пальцах карандаш, посмотрел на планшет, который держал в руках, и вздохнул. Прикрепленный к планшету лист бумаги сиял девственной белизной. — Ты мне поручила самое сложное.

— В чем тут сложность? Мы просто составляем списки, разделив животных всего на две группы. Приятные и полезные. Приятными тымало кого из живых существ считаешь, вот и записывай полезных.

— Я что-то не вижу ни коров, ни лошадей, ни охотничьих псов, — поморщился он. — Трудно вообразить, какую все эти твари могут принести пользу, кроме удобрений сомнительного качества.

— Я тебе подскажу, главное, записывай. Тем более у тебя почерк лучше... Вот, например, муравьиная белка, — я показала на клетку, где резвились трое таких, отловленные специально для ярмарки. — Уничтожает насекомых.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь