Книга Леди любят артефакты, страница 73 – Яра Горина, Алёна Соловьёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди любят артефакты»

📃 Cтраница 73

Тем временем, я отложила в сторону наряды, которые могли бы подойти воспитаннице. Конечно, в большинстве из них девочка просто утонет, но, я вполне способна, в случае необходимости, подшить слишком длинный подол или рукава.

Вскоре моя ученица, хихикая, стояла перед зеркалом в полном защитном облачении. Короткая мужская накидка с капюшоном, отороченным тонкой меховой полоской, превратилась на Бетти в отличную мантию. Женские бриджи для верховой езды, я попросту сильно стянула веревками на поясе, чтобы не спадали. Подходящей блузы так и не нашлось, а потому наряд дополнялся полосатым жилетом на пуговицах и длинными перчатками, доходившимидевочке до самых подмышек. Более нелепый наряд трудно было вообразить, но, по крайней мере, каждая из этих вещей сделана на совесть: с правильным плетением и рунными знаками, которые защитят воспитанницу от случайного всплеска огненной магии.

—  О ботинках не беспокойтесь, мисс Катарина, у меня есть сапожки из кожи виверны. Она же от всего-всего защищает, — со знанием дела заявила Бетти, когда я уже начала раздумывать над тем, чтобы рискнуть и приложить парочку уменьшающих заклинаний к самым непрезентабельным из найденных полуботинок. Я с облегчением отложила обувь, радуясь, что список моих грешков перед лордом Блэквудом не пополнится испорченной парой.

Осталось лишь собрать подходящий комплект для себя. В мастерской нашлось немало подходящих вещей, только вот большинство из них представляли собой шикарные наряды с богатой вышивкой и даже драгоценными камнями. Точно леди Блэквуд делала гардероб для какой-нибудь принцессы, которая бесконечно опасается покушений. Мне не хотелось думать о том, что прежняя хозяйка могла бояться огненной магии своего собственного мужа. Хотя, зная характер лорда и познакомившись с нравами этой семьи, и такой вариант нельзя исключать…

Я остановила свой выбор на костюме, немножко похожем на тот, что еще недавно видела на леди Инграм: удлиненный камзол с высокой горловиной и черные обтягивающие брюки, дополненные юбкой с запахом чуть выше колен.

Бетти отвернулась, пока я, примеряла наряд, который, на удивление, прекрасно подошел мне по размеру. Лишь высокие черные сапоги с металлическими вставками на носках, были слегка великоваты.

Застегнув камзолна все пуговицы, я обнаружила, что Бетти пристально на меня смотрит.

— Что? — смущенно спросила я.

Может, она расстроилась? Все же эти вещи принадлежали ее матери...

— Вы такая… такая, — воспитанница не сразу нашла нужное слово, —…красивая.

После слов девочки от сердца отлегло. Улыбнувшись, я подошла к зеркалу и оглядела себя.

Бетти оказалась права. Строгий мужской покрой костюма удивительно мне шел.  Ноги казались длинными, а фигура изящной. В таком наряде, разрумянившаяся и с растрепанными волосами, я совсем не походила на скучную  гувернантку. Скорее, на храбрую исследовательницу или искательницу приключений. Быть может, именно так одевалась та из моих прапрабабушек, которая, никого не спрашивая, однажды оседлала взбешенную мантикору?

Бетти встала рядом и, пригладив светлые кудряшки, натянула капюшон. Вид у нее был, точно у маленького бойца с нечистью.

Я улыбнулась своему отражению, отмечая, что у нас с воспитанницей, гораздо больше общего, чем казалось вначале. Мы даже внешне казались  немножко похожими: обе субтильные с мелкими чертами лица.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь