Онлайн книга «Год левиафана»
|
Хильди не выдержала первой. Нерешительно встала с кровати и, осторожно ступая, мелкими шажками, подошла к брату. – Дэкс, ну чего ты, а? – тихо-тихо прошептала она и несмело провела рукой по его спине. Под ладонью кололся свитер, чувствовались мышцы,скованные напряжением. – Всё будет хорошо. Едва ли она сама верила в это. Но, казалось, ему нужно было это услышать. – Мы справимся, Дэкс. Всегда справлялись. Он шумно выдохнул, повернулся и сгрёб её в охапку. – Справимся, Хильди. – Эй, раздавишь, – шутливо отозвалась она, в душе радуясь своей маленькой победе: непонятная ссора с братом сошла на нет. Об остальных проблемах она в этот момент старалась не думать. А зря. Не поняла она, в какой миг разрушилась хрупкое доверие между ними. Дэкс даже не шевельнулся, но тёплые объятия вдруг превратились в стальные тиски, капкан, из которого хотелось вырваться. Немедленно. Сейчас. Воздух вокруг был тем же самым, но теперь колол напряжением, не давая нормально вздохнуть. Взгляд фиолетовых глаз потемнел и прожигал любовью, но не той привычной и тёплой, а иной: мрачной, одержимой. – Прекрати, – тихо попросила Хильди, хотя Дэкс ничего и не делал. Не произносил ни слова. Только смотрел, смотрел… Она попыталась отступить, но бедром болезненно упёрлась в кромку столешницы. Ножка не выдержала навалившейся тяжести и в этот раз с треском подломилась. Хильди едва не рухнула следом, но Дэкс успел удержать её. Они замерли. Его тяжёлое прерывистое дыхание звучало над самым её ухом. Секунда, вторая… – Я же люблю тебя, Брунхильд! – В голосе Дэкса звенело злое отчаяние. – Люблю! Он стремительно отошёл, сунул ноги в ботинки и, подхватив свой плащ, выскочил на лестницу, не потрудившись прикрыть дверь. Хильди громко всхлипнула, а потом ещё и ещё, но рвущиеся из груди рыдания были прерваны залихватским свистом, выражающим крайнюю степень удивления. – Я-то думал, что это всё наше древнее жилище рушится, а тут всего лишь стол. – В комнату вошёл Мартин, сосед с четвёртого этажа. – Не дрейфь, красотка, сейчас мигом починим. Нашла, из-за чего слёзы лить. Невысокий и чуть полноватый, он шустро выудил из кармана брюк помятый, но чистый носовой платок и протянул Хильди. – Вот, держи, а я пока за инструментами сбегаю. Всё сделаем в лучшем виде. Твой Дэкс даже не узнает о поломке. – Э-э-э… – Пока Хильди пыталась подобрать слова, Мартин уже умчался наверх, перешагивая через три ступеньки. А через пять минут уже вовсю стучал молотком. – Стол – ерунда, главное – это здоровье, – продолжал успокаивать её словоохотливый сосед. – Вот его беречь надо. Погодав эту зиму страшно переменчивая, вот все вокруг и болеют. Дэкс твой так кашлял – просто жуть. А ты и вовсе… Но я рад, что всё обошлось, что тебя уже выпустили. – Выпустили? – Хильди удивлённо вскинула брови. – Так из целительской башни же… Подержи-ка! – Он всучил ей банку с металлическими скобками. – Забегал я как-то к Дэксу, хотел огненного элементаля одолжить на пару часиков. У меня-то своего нет. Да мне он и ни к чему, я готовить не умею. А в тот вечер Рунгерд должна была прийти. – Мартин ненадолго замолчал, прихватив губами пару гвоздей, и принялся приколачивать стяжной брусок к сломанной ножке. Расправившись, схватился за поверженную столешницу. – Я медового эля-то прикупил, а потом вдруг подумал: что, если Рунгерд чаю захочет? Ты ведь знаешь Рунгерд? Нет? Это женщина моя. Ну как моя… Почти. Она в булочной работает. Вот я и решил, что она плюшек наверняка принесёт и непременно захочет чаю. У них ведь в булочной как? Приходишь… |