Онлайн книга «Коварный супруг»
|
— Черт, — стону я, когда она выравнивает его и опускается на меня, принимая всего меня одним плавным движением. Я хватаю ее за задницу, когда она начинает скакать на мне, и на ее лице появляется красивый румянец, когда она зарывается руками в мои волосы. — Это тяжелая работа, — говорит она, — но с тобой она выглядит легко, Ксав. — Сиерра почти полностью приподнимается с моего члена, а затем резко опускается на меня, извлекая беспомощный стон из моего горла. — Ты мой, Ксавьер, — говорит она, не сводя с меня глаз. — Каждая твоя мысль, каждое слово, которое ты считаешь неправильным. Я хочу все — без исключений. Я хватаю ее за волосы и притягиваю ее рот к своему, утопая в ней. Как, черт возьми, мне так повезло? Такое везение... оно ведь не может длиться долго, правда? Глава 45 Сиерра Я хмуро смотрю на свои архитекторские чертежи и точу карандаш, досадуя на то, что у меня никак не получается. — Черт возьми, — бормочу я, откидываясь на спинку кресла за нашим обеденным столом. — Дай-ка взглянуть, — говорит Ксавьер, ставя на стол тарелку с сыром и садясь рядом со мной. Я смотрю на него широко раскрытыми глазами и хватаю всю тарелку обеими руками, пока он тянется к моему рисунку. Ксавьер хихикает, когда я откусываю кусочек копченого чеддера и стону от восторга. — Никогда раньше не ревновал к сыру, который сам купил, — говорит он, качая головой, когда берет мой карандаш. — Вы делаете со мной самые странные вещи, миссис Кингстон. — Это ты сам с собой сделал, — бормочу я, беря крекер и намазывая его бри. — Ты женился на мне, странные причуды и все такое. Он смеется и наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку. — Лучшее, что я когда-либо делал, — отвечает он, а затем возвращается к моему чертежу. Я наблюдаю за ним, как он анализирует мою работу и очень быстро делает ее лучше, как будто это дается ему легко, и не могу не позавидовать тому, насколько он талантлив. Неудивительно, что мы так долго были соперниками — мы оба слишком конкурентоспособны. Я радостно покачиваюсь на своем месте, откусывая очередной кусочек сыра, а Ксавьер, положив голову на кулак и поставив локоть на стол, наблюдает за мной с таким завороженным выражением лица. — Возможно, мне просто следует отвести тебя в ресторан в Париже, откуда я это привез. Я не был там уже много лет, но думаю, что тебе понравится. Он маленький и причудливый, но из него открывается великолепный вид на Эйфелеву башню, безупречное обслуживание и абсолютно лучшая еда, которую я когда-либо пробовал. Я поднимаю бровь, ревность медленно разгорается в моей груди. — Звучит романтично, — бормочу я, мгновенно задаваясь вопросом, с кем он ходил. Судя по тому, как он улыбается, воспоминания явно хорошие. Ксавьер поднимает бровь, а потом усмехается. — Не нужно так на меня смотреть, — говорит он мне, похоже, забавляясь. — Я ходил с моим хорошим другом, мужчиной. Его семья владеет этой сетью ресторанов, а также многими другими в Европе. Я удивленно поднимаю глаза, внезапно осознавая, что он ни разу не упоминал ни друзей, ни даже того, что он делал в прошлом, о чем я еще не знала, например, о поездке во Францию. — Ты все еще дружишь с ним? — осторожно спрашиваю я. Ксавьер слегка напрягается, но потом вздыхает и кивает. — Я бы сказал, что Дион и Энцо — мои единственные два настоящих друга. Когда-нибудь я вас познакомлю. Думаю, он будет рад познакомиться с тобой. |