Онлайн книга «Коварный супруг»
|
Он смеется, и я не могу не покраснеть. — Я могу узнать это для тебя. Ксавьер недавно согласился поделиться со мной некоторымисвоими данными, чтобы тебе было удобнее, так что мне не понадобится много времени, чтобы выяснить это. Я поднимаю бровь. Согласился? Кингстоны известны своей закрытостью, и теперь, когда я вышла замуж за представителя этой семьи, я понимаю, почему. Их охрана гораздо строже, чем та, к которой я привыкла, и хотя Ксавьер изо всех сил старается, чтобы я этого не замечала, трудно не заметить машины, которые преследуют меня повсюду, куда бы я ни пошла, и телохранителей, которые отчаянно пытаются слиться с толпой, но терпят неудачу в силу своих размеров. — Его самолет уже в пути, — говорит мне Сайлас. — Пройдет еще час или около того, прежде чем он приземлится. Я вздыхаю, благодарю Сайласа, прежде чем завершить разговор, и смотрю на свое отражение в зеркале. На мне облегающее кремовое платье, которое я очень хотела, чтобы Ксавьер увидел, и в пару к нему я надела одно из бриллиантовых ожерелий от Лорье, которое он подарил мне, когда украл мое. Если он приземлится только через час, то, возможно, слишком устанет, чтобы вообще присутствовать на этом мероприятии. Спустя тридцать минут, когда я в одиночестве отправляюсь на сбор средств, я чувствую себя гораздо более расстроенной, чем мне хотелось бы признать. Я посещаю всего несколько таких мероприятий в год, и это первое, которое я действительно ждала с нетерпением, потому что это первое, которое, как я думала, мы с Ксавьером посетим вместе, как пара. Я покусываю губу, входя в бальный зал, и мысли начинают овладевать мной. Неужели он назначил встречу так, чтобы не присутствовать на ней вместе со мной? В конце концов, наш брак все еще остается тайной. Это было мое решение — держать все в тайне, но чем дольше мы женаты, тем больше я начинаю жалеть об этом выборе. — Сиерра? Я поднимаю глаза и улыбаюсь, когда Грэм идет ко мне с бокалом шампанского в руках. — Грэм! Он быстро обнимает меня за талию, и я беру бокал шампанского с подноса, пока мы стоим вместе. — Я удивлен, что ты одна, — говорит он. — У Ксавьера была встреча, которую нельзя было перенести, — говорю я ему, и мое настроение снова портится. Он кивает и ухмыляется. — Ты не услышишь моих жалоб. Я больше не могу проводить с тобой время. Я скучал по тебе, понимаешь? — Мы видимся раз в две недели, — говорю я ему, смеясь. — У нас буквально постоянные встречи. Его улыбка дрогнула,и он кивнул. — Да, но это не то же самое. Раньше мы вместе гуляли и ужинали. Я отвожу взгляд, вспоминая, как он вышел из моего кабинета, когда понял, что мы с Ксавьером вместе. Он позвонил мне на следующий день и извинился за то, что так отреагировал, и больше мы об этом не говорили, но мне все равно немного неловко оставаться с ним наедине. — Нам троим стоит как-нибудь поужинать вместе, — осторожно говорю я. Я старалась не замечать, но очевидно, что он видит во мне не просто друга, и мне некомфортно ужинать с ним наедине. Это как-то неправильно. — И рисковать гневом твоего мужа за то, что я посягнул хотя бы на секунду вашего совместного времяпрепровождения? Мне лучше знать, что Ксавьеру Кингстону лучше не попадаться на глаза. Я закатываю глаза. — Ксавьер — просто большой плюшевый медведь. Трудно попасть ему под раздачу — поверь мне, я пробовала. |