Онлайн книга «Гиппогриф на Рождество»
|
— Эй, если кто и может заставить кого-то поменять ориентацию, так это ты, — сказал Бо и сглотнул. — Энни, я бы не хотел этого говорить, но нам нужно идти. Часы тикают, и нужно с этим покончить. Энни кивнула. Тревога скрутила ее желудок, но она решительно ее подавила. «Когда я проснулась сегодня утром, то определенно не ожидала, что день именно так закончится», — подумала она. На каком-то этапе ей придется найти время, чтобы переварить все это. Но прямо сейчас Энни знала, что лучше просто сосредоточиться на том, чтобы пережить следующие пару часов, минута за минутой. — По описанию Пита место кажется довольно отдаленным, — сказала она. — Как думаешь, мы сможем подъехать туда на машине? — Без шансов, — ответил Бо. — Не думаю, что то место предназначено для того, чтобы добираться до него на машине. — О… так мы пойдем пешком? — с сомнением спросила Энни. — На улице довольно холодно… Она замолчала, увидев выражение глаз Бо. «Подождите. Нет. Он же не серьезно». — Ты боишься высоты? — спросил он. — Э, насколько я помню, нет, — сказала Энни, но все еще не могла действительно поверить в то, что слышит. «Он… он имеет в виду, что я должна на нем прокатиться?» Она уставилась на него с открытым ртом, не зная, как именно сформулировать этот вопрос вслух. Но, очевидно, Бо все равно догадался, что она пытается сказать. — Полет — самый быстрый способ добраться туда… и, вероятно, единственный, — сказал он. — Обещаю, что это не так страшно, как кажется. Я никогда не позволю тебе упасть. — Я… эээ… дело не в этом, — запинаясь, пробормотала Энни. — Это просто… ну… грубо? Словно я могу покататься на тебе как на обычном, э… «На обычном гиппогрифе», — не совсем эти слова она искала, поэтому замолчала. Бо только покачал головой и ухмыльнулся. — Нет, все в порядке. Даже если другие оборотни считают это грубым, я нет. Честно. — он отступил, продолжая держать ее за руку. — Не хочу тебя торопить, но нам лучше поспешить. Но со мной ты в безопасности, Энни. Клянусь. Энни просто кивнула, прежде чем позволила Бо накинутьсвою зимнюю куртку ей на плечи. — Тебе это понадобится — снаружи холодно, а выше — еще холоднее. Все еще не доверяя себе настолько, чтобы заговорить, Энни позволила Бо вывести себя на вечерний холод, машинально заперла дверь и опустила ключ в сумочку. — Что теперь? — Теперь мы поднимемся на крышу, — сказал Бо, поворачиваясь к служебной лестнице на боковой стороне здания. — Босс убьет меня за оборот так близко к людям, посреди города, — продолжил он, пока они поднимались. — Но прямо сейчас достаточно холодно и темно, поэтому, думаю, мы в безопасности. Добравшись до верха, он взял ее за руку, помогая взобраться на плоскую крышу здания. — Ладно. Ты готова? Глаза Бо излучали теплоту даже в темноте. Энни решительно кивнула. — Готова. Бо на мгновение заглянул ей в глаза, но, должно быть, увидел в них непоколебимую решимость, потому что отступил на несколько шагов и глубоко вздохнул. — Хорошо. Тогда начнем. Энни задержала дыхание, моргая, когда холодный ветер ударил ей в лицо. Какое-то мгновение ничего не происходило, а затем она увидела, как то же мерцающее сияние, что и раньше, пробежало по телу Бо с головы до ног, словно рябь от волны. Через мгновение он начал изменяться. Превращение было таким плавным, что Энни поначалу даже не заметила, как оно произошло. Только что Бо стоял перед ней — и в следующее мгновение два массивных белых крыла раскрылись над ним, а его кожа превратилась в перья и мех гиппогрифа. Позади него развевался лошадиный хвост, а голова приобрела гордое, хотя и слегка пугающее выражение орлиного лика. |