Книга Дракон на Рождество, страница 71 – Зои Чант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон на Рождество»

📃 Cтраница 71

— Мне нужно, чтобы вы отошли, мэм, — сказала женщина спокойным и деловитым тоном.

Джорджия покачала головой, ее пальцы крепче сжали руку Гэрретта.

— Я не…

— Мы можем ему помочь, но нам нужно немного пространства. — в этот раз заговорил один из мужчин. — Мы должны увидеть степень тяжести его ран. Хорошо?

У Джорджии перехватило дыхание, ее мозг, наконец, заработал. Она поняла, что действует неразумно, а эти люди пытаются помочь. Неохотно она отодвинулась, хотя не отрывала взгляда от распростертого тела Гэрретта.

— Яд виверны, — сказала женщина спокойным тоном. — Совсем неудивительно. Блядь, сколько же этой дряни внутри Гэрретта? Как он вообще сюда добрался?

Прикусив губу, Джорджия закрыла глаза. Внезапно, она обнаружила, что не может смотреть, как мужчины и женщина срывают с Гэрретта одежду, обнажая его раны и комментируя их. Из слова стали всего лишь тихим бормотанием в ее ушах, когда женщина перечисляла раны и просила различные инструменты для их лечения.

Джорджия едва почувствовала, как кто-то подвел ее к стулу и усадил, прежде чем опуститься пред ней на колени.

— Мэм, могу узнать ваше имя?

Джорджия сделала глубокий вдох и попыталась успокоить вихрь своих мыслей.

— Джорджия. Джорджия Кларксон.

Мужчине, стоявшему перед ней, на вид было за пятьдесят, седеющие волосы о морщинистое лицо, но, тем не менее, он был широкоплеч, а его мускулы выпирали под рубашкой, которую он носил.

— И откуда вы знаете Гэрретта?

— Я… я его пара. — слова сорвались с ее губ прежде, чем она успела подумать. Хотя предположила, что, раз эти люди знали Гэрретта, то также знали, кем он являлся.

Мужчина сделал быстрый удивленный вздох.

— Его?.. — он взглянул туда, где лежалГэрретт. — Ладно. Он не упоминал об этом по телефону. Но, в любом случае, это хорошо. — его взгляд вернулся к Джорджии. — Вы хотели бы помочь Гэрретту?

Сердце Джорджии подпрыгнуло.

— Чем угодно.

Мужчина взял ее за руку, призывая встать.

— Пойдемте. Знаю, раньше я сказал вам отойти, но тогда мы не знали, что вы его пара. Встаньте на колени. Положите руки ему на лоб. И думайте о связи, которая вас соединяет.

Джорджия подчинилась без вопросов. Она видела, что женщина что-то прижала к шее Гэрретта, прежде чем вытереть зеленую слизь, которая, казалось, вытекала из раны. Она чувствовал, что, если будет смотреть слишком долго, страх захлестнет ее, поэтому закрыла глаза и сделала, что ей велели — сосредоточилась на связь между ней и Гэрреттом.

Они знакомы совсем недолго, но Джорджия уже знала, что готова провести с ним жизнь. Изо всех сил сосредоточившись, она почувствовала золотое сияние в своем сердце, которое впервые ощутила, когда проснулась рядом с Гэрреттом — тепло, наполнившее ее тело, выражение его глаз, когда он посмотрел на нее, от которого у нее внутри все перевернулось.

«Пожалуйста, Гэрретт. Пожалуйста. Я не могу тебя потерять. Мы только друг друга нашли».

Его лоб был теплым под ее ладонью, и Джорджия сосредоточилась на этом. Голоса в комнаты стали неразборчивыми. По ее ощущениям сейчас в комнате осталось всего двое: она и Гэрретт

«Пожалуйста, Гэрретт. Очнись. Я хочу тебя. Ты мне нужен. Я люблю тебя».

Тепло наполнило ее при слове «люблю».

Она не знала почему, но до сих пор не думала об этом даже про себя. Но это было правдой.

Она любила его. Его доброту, его силу. как предано он защищал то, что для него важно. Его терпение по отношению в Логану.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь