Онлайн книга «Рождественский Пегас»
|
— Осматриваешься? — спросила Ханна, балансируя по подносу с нарезанным мясом в каждой руке. — Или прячешься? Олли в ответ посмотрела на контейнеры, и Ханна понимающе кивнула. — Понимаю. Я тоже сразу уйду в спячку, как только закончится праздничный наплыв, — пошутила она с улыбкой. Губы Олли сжались. Она не пряталась. Ей просто нужно было… В воздух вплелась новая рождественская песня. Last Christmas. Олли сглотнула, когда дверь за медведицей-оборотнем захлопнулась. Вот уж действительно — самая болезненная песня, чтобы напомнить ей… Она закрыла глаза и сосредоточилась на всём, кроме музыки. Смех. Разговоры. Звяканье столовых приборов и звон бокалов, когда люди поднимали тосты. Всё в порядке. Глава 5 Джексон Вот он — Puppy Express. Одно главное здание, такое огромное, что рядом с ним Джексон чувствовал себя ребёнком, и за ним — целый лабиринт троп, вьющихся между деревьями. Джексон втиснулся на парковочное место и медленно пошёл между плотно стоящими машинами; под ботинками хрустко-чавкала заледеневшая галька. Воздух был забит какофонией рождественских песен, а гирлянды, развешанные над зданием и раздувающимся шатром перед ним, выглядели опасно перегруженными. Если у Джексона и оставались сомнения, этого было достаточно, чтобы их развеять: Джаспер Хартвелл тут определённо приложил руку. И пока он сосредотачивался на этом, можно было игнорировать тот факт, что где-то внутри должна быть Олли. Он встряхнулся и глубже сунул руки в карманы. Конечно, она здесь. Наверняка устроилась в каком-нибудь углу, аккуратно спрятавшись за удобным прикрытием и достаточно близко к столам, чтобы незаметно таскать больше канапе, чем ей полагалось. Наслаждается тем, что втихаря заключает пари — кто куда пойдёт, кто с кем заговорит, кто первым напьётся и рухнет, или кто с размаху влетит в рождественскую ёлку, — и так довольна собой, когда угадывает, что никакой каменно-неподвижный самоконтроль не в силах помешать ей довольно ухмыляться. Он протолкнулся через вход шатра. — Джексон? — Эбигейл Хартвелл уставилась на него. Эбигейл была невысокой, фигуристой женщиной — источником здравого смысла в противовес ветреной натуре мужа. Хотя по её праздничному наряду этого не скажешь. Она была одета рождественским эльфом — полосатые чулки, остроконечная шапка с бубенчиком на кончике. В отличие от остальных Хартвеллов, она была на сто процентов человеком. Одна её рука уже тянулась к двери шатра, но, увидев Джексона, она превратила жест в рукопожатие. — Прошло… боже, уже год? — С Рождеством, — неловко пробормотал Джексон, пожимая ей руку. — Ха! Ну, мы стараемся, — сказала Эбигейл сухо и загадочно. Она приподняла бровь, заметив его растерянный вид. — Службы безопасности и охраны труда всерьёз взялись за грандиозные планы Джаспера после того, что случилось в прошлом году. На один ужасный, идиотский миг Джексон подумал, что она говорит о нём и Олли. Но Эбигейл продолжила: — Теперь ему приходится выпрашивать и одалживать площадки для вечериноку всех друзей подряд, раз ему запретили забивать общественные места ёлками и поджигать их. Не переживай, до воровства он пока не дошёл. Пока. Она усмехнулась, и Джексон, чувствуя, как мозг со скрипом догоняет происходящее, подмигнул ей. — Не беспокойся. Я в отпуске. И Pine Valley больше не мой участок. |