Онлайн книга «Поворот: «Низины» начинаются со смерти»
|
— К пикс-пыльце, — гордо сказала Орхидея. Он взглянул на неё, потом на отражение. На коже, где он почесал, выступила едва заметная припухлость. — Ты шутишь? — сказал он, придвигаясь ближе к зеркалу. — Никак нет, — засмеялась Орхидея. — Мало кто знает, что мы можем менять состав нашей пыльцы. Мы можем тушить ей огонь или, наоборот, усиливать его. Даже отпугивать людей, которые подходят к нашим домам. Это отличный пассивный отпугиватель.Большинство думает, что это какая-то ядовитая трава, и больше не возвращаются. Зависнув рядом, она опустилась на стеклянную полку под зеркалом. — Правда, — добавила она тихо, явно вспоминая что-то грустное. Даниэль нахмурился. — Это про твою семью? — спросил он. Она пожала плечами. — Бывает. Бульдозер пикс-пыльцой не остановишь. Он провёл пальцем по багровеющему пятну — и с удивлением увидел, как одно за другим появляются вздутые волдыри. Он не мог не задуматься: изменилось бы что-нибудь, знай люди о пикси? Перестали бы они рушить плотины бобров или косить лужайки с полевыми цветами, питающими пчёл? Перестали бы засорять ручьи, в которых живут лягушки и форель? Наверное, нет. Знание никогда не останавливало людей. Но если бы у дикой природы было имя, если бы она могла улыбаться, петь… и плакать — может, что-то бы изменилось. Он посмотрел на Орхидею, и мысль о том, что люди будут знать о ней, уже не казалась опасной. Возможно, это имело бы значение. Может, даже появились бы группы, готовые объединиться. Назвали бы это «цветочная сила» — или что-то вроде того. — Давай, потрись хорошенько, — сказала Орхидея, когда он осторожно коснулся волдырей. — Посмотрим, что будет. Поддавшись лёгкому зуду, Даниэль начал чесать. Наклонив голову, он тер шею и линию подбородка, пока начальное облегчение не сменилось почти болезненным ощущением. Выдохнув, он поднял голову, опёрся руками о раковину и взглянул в зеркало. — Боже… это почти идеально, — сказал он, поворачивая голову то так, то этак. Уродливо — но красиво уродливо. Даже несмотря на новый зуд. Он уже не выглядел больным чумой — но это было несравнимо лучше грима. — Как долго это держится? — спросил он, и Орхидея, глядя с ним в зеркало, будто наполнилась новой надеждой. Кэл этого так не оставит. — Если ты чувствителен, может держаться днями. Если не трогать — до утра. — Великолепно, — прошептал он. — Орхидея, ты потрясающая. Маленькая женщина покраснела. — Это сработает. Скажи, ты пойдёшь со мной или останешься тут — в тепле и с едой? — Я с тобой, — сказала она, взлетая выше и ища, где бы сесть. Нашла выступ на верхней полке. — Кроме того, мужа я ещё не нашла. Он шагнул к двери — но замер. У него не было шляпы, чтобы спрятать её, и не факт, что она удержится наголове, если он будет играть роль больного. — Эм… — начал он. — Я справлюсь, — сказала Орхидея, зависнув под потолком. — Вы, увальни, никогда наверх не смотрите. — Если ты уверена, — сказал он и открыл дверь. Звуки арены ворвались внутрь, будто вытягивая его. Он вернулся к своей койке с новым чувством надежды, кивая каждому, кто встречался взглядом. Томас, Фил и Фред сидели кучкой, о чём-то напряжённо споря. Первым его заметил Томас — и сразу выпрямился, выражение лица стало тревожным. — Даниэль, я не… — Томас запнулся, взглядом зацепившись за волдыри. — Господи… — сказал он, и двое мужчин за его спиной тоже обернулись. — Что с тобой случилось? |