Книга Поворот: «Низины» начинаются со смерти, страница 123 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поворот: «Низины» начинаются со смерти»

📃 Cтраница 123

— Septiens!— выкрикнула Триск, и поток энергии хлынул по венам. Она почувствовала, как вокруг них сомкнулась защита Квена, тугая, почти физическая.

А потом оглохла: будто сама рука Бога ударила вниз.

Всё произошло слишком быстро, чтобы закричать. Её швырнуло вперёд. Дважды ударившись — сначала о внутренний круг Квена, потом о приборную панель — она вылетела сквозь лобовое стекло. Осколки посыпались, как снежинки, когда её тело перекатилось по капоту и рухнуло на утрамбованную землю.

Она судорожно вдохнула, катясь, будто захлёбывалась воздухом. За спиной вспыхнул второй взрыв — волна жара опалила волосы.

— Квен! — закричала она, уши звенели, кожа горела. Она поднялась, прихрамывая, и обернулась — грузовик пылал. Даниэль! Квен! Боже, только бы они выбрались!

— Ай… — откликнулся Даниэль, и она резко обернулась. Он лежал позади, на спине, держась за голову, глядя на пепел сгоревших бумаг, медленно оседавший в воздухе.

— Не так сработало, как я рассчитывал, — сказал Квен, стоявший над ней и протягивавший руку.

Спасибо тебе, Боже.Триск покачала головой, пытаясь прийти в себя.

— Мы живы, — выдохнула она. Его ладонь, тёплая и мозолистая, обхватила её пальцы, и к глазам подступили слёзы. — Как твоё плечо?

Квен сморщился от боли, двигая плечом.

— Удар в твой круг вправил сустав, — сказал он, оборачиваясь на четыре полицейские машины, мчавшиеся к ним с сиренами и мигающими огнями. — Нам нужно уходить.

— Как? — Триск указала на горящий грузовик, волосы взметнулись. — Просто объясним, что случилось. Уверена,они поймут.

— Они поймут, что тебя разыскивают для допроса по делу об убийстве, — ответил Квен. Она не делала этого, но почему-то ей всё ещё казалось, что это имеет значение.

Оба обернулись, когда из гаража распахнулась дверь, и мальчишка выбежал наружу, глаза круглые от страха.

— С вами всё в порядке? Я вызвал полицию!

Квен сжал переносицу, но тревога за Даниэля пересилила раздражение. Триск, держась за ушибленное бедро, хромая, подошла к нему. Он уже сидел, но всё ещё моргал, будто не до конца осознавая происходящее.

— Может, они нас не узнают, — пробормотала она, когда послышался глухой звук — дверь автомобиля. Полицейские выходили, двигаясь осторожно, руки на кобурах, обходя горящий грузовик.

— Доктор Фелиция Камбри? — спросил самый крупный из офицеров.

Она поморщилась.

— Или нет, — прошептала, потом выпрямилась, решившись. — Это я, — сказала громче. — А это доктор Планк и Квен Хадсон. Вы видели этих придурков? Они подожгли мой грузовик.

Полицейский подошёл ближе, расстегнув застёжку на кобуре.

— Спасибо за звонок, Кейси, — сказал он мальчику. — Ступай домой. Ты же знаешь, нельзя тут находиться один.

— Хорошо, офицер Боб. Мама спрашивала, придёте ли вы к нам в воскресенье на ужин.

Офицер Боб слабо усмехнулся и махнул своим людям, чтобы те проверили здание.

— Домой, Кейси. Я позвоню маме позже. — Он присел перед Даниэлем, который сидел на земле, опустив голову. — Всё в порядке, сынок? Ты знаешь, где находишься? Какой сегодня день?

— Всё… нормально, — хрипло ответил Даниэль, прищурившись одним глазом.

— Вот и хорошо, — сказал Боб, поднимаясь. — Если все целы — арестуйте их.

— Что?! — Триск резко обернулась и тут же пожалела — тело пронзила боль. — Они напали на нас! Спросите Кейси! Эй! — выкрикнула она, когда кто-то заломил ей руки за спину и защёлкнул наручники. — Мы ничего не сделали!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь