Онлайн книга «Фантом»
|
– Мистер Баррет, давайте вернемся к другой миссис. Если Колт выяснила что-то, зачем ее убивать Глифу? Логичнее было бы, если бы это сделали вы. – Вы задавались вопросом, что делала Колт в Клоаке? Макс мрачно пялился на дюка. – Попробуете угадать? – Шла на встречу с вами, – подал голос Рие. Аластар, кажется, впервые повернул голову к Ришару: – Зачем? – Думала получить от вас деньги за молчание. – Неплохо, – оценил Аластар. Рие поморщился. – Колт действительно узнала, что я вернулся, и написала мне, потребовала с меня денег… – И ты ее убил, – перебил Рие. – А это плохо, – покачал головой Аластар. – Вы убедились, что информация опаснее для нее самой, чем для уничтоженной репутации вашей фамилии, и отпустили ее, – вступил Макс. – Видимо, за ней следили. Может, ранее перехватили письмо ко мне, потому и решили, что мы сотрудничаем. И Глиф затащил ее. Насколько я знаю, миссис Колт, хоть и не магесса, но не стала спокойно ждать, когда ее убьют. – Кулон. Вы о нем осведомлены. Видели раньше? – Нет, не видел. – Знаете, кому принадлежит? – Инспектор Уорд, инспектор Уорд… Вы знаете, какие вопросы задавать. Предполагаю, что знаю, но утверждать не могу. Такой жедавно был похоронен, а его копия отправилась с человеком, которого мой отец засадил надолго и очень глубоко. – Кто это? – Не все же мне вам выкладывать, инспектор Уорд. Имейте чувство меры. Могу сказать, что кирпич, который его забирал, абсолютно точно не тот человек. Возможно, кроме меня, кто-то еще хотел узнать о том, что известно миссис Колт. – Едва ли она охотно беседовала с бывшим узником. – Едва ли. – Присцилла писала вам. – Ее послание дошло до меня уже после ее смерти, – Аластар щелкнул пальцами, и к нему подошел слуга, склоняя спину. Одна его рука была за спиной, второй он удерживал круглый поднос, на котором лежал вскрытый конверт. Баррет взял его и отпустил слугу. – Как полицейский, полагаю, вы привычны читать чужие письма. Макс принял протянутый конверт и чуть повернулся к Рие, молчаливо приглашая его тоже прочесть. Он подошел ближе, заглядывая через плечо. Макс вытащил сложенный лист, пробегая глазами по короткому посланию. Я передала вам все, что знаю. И насколько бы вы ни были отвратны мне, ваш союзник сказал, что я могу рассчитывать на вашу помощь. Уверена, что Глиф явится за мной, потому решаюсь просить вас об услуге. Защитите меня, и, быть может, я выступлю на вашей стороне. – Что именно она рассказала вашему «союзнику»? – поинтересовался Макс. – Про беловолосого. И про человека, которому принадлежал кулон. А еще о его словах. Короткая фраза, которую она чудом расслышала и в тот же миг ушла, поняв, что с таким лучше не связываться. – Фраза? – Лишь указание на того, о ком я говорил вам в первую нашу встречу, инспектор. Но есть еще кое-что… Хорошее место, чтобы спрятать что-то, что нужно спрятать. Перевозка недолгая, хотя и дали круг… – Сейф Стоуна. – Я знаю, куда его отправили. Вот только… – Очевидно, хозяин Глифа знает, что Присцилла передала вам информацию… – И, конечно, они обо всем позаботились. – Либо сейф будет там… – Либо капкан захлопнется, младший инспектор Уорд. Безопаснее сделать вид, что вы ничего у меня не выяснили, вот только хороша загадка, а? Что же в сейфе? – Список детей, которых похитили, – прошептал Рие, – возможно, место их нахождения. |