Онлайн книга «Аконит»
|
– Планирую соблазнить вашего соседа, – Кора привалилась к стене, нервно хихикая. Миссис Мур удивленно моргнула, фыркнула и молча вышла в коридор. Она постучалась к Джону, рявкнув: – Тут твоя кузина приперлась, и похоже, девка тронулась умом! С чувством выполненного долга старуха хлопнула своей дверью, а соседняя в тот же парс открылась. Джон сразу заметил свою гостью, и его глаза, темные, как тучи, которые заволокли небо, удивленно расширились. – Корри, что случилось? Ты промокла! Она всхлипнула и бросилась на шею к Джону. Тот покачнулся, но удержал равновесие, а Кора уткнулась в его грудь и заревела. Заревела отчаянно и глухо, захлебываясь эмоциями и слезами. Заревела, как ревела бы ночью в подушку. Только вместо подушки был Джон. Он растерянно обнял Кору, прижимая к своему горячему телу, закрывая ее ото всего мира. А она жадно вдыхала бергамот, смешанный с запахом чистого белья. Его темные волосы падали налоб и торчали в стороны, напоминая о недавно принятой ванне. Он даже не успел закурить, судя по тому, что от одежды не исходил сладковатый аромат знакомых сигарет. – Корри, – зашептал Джон, – сокровище мое, что случилось? Кто тебя обидел? По позвоночнику пробежали мурашки, а по телу прошла приятная волна тепла. Нежные слова, близость и поддержка успокоили, и Коре стало стыдно за свою внезапную слабость. – Извини, – пробормотала Кора, отстраняясь. Нельзя было вот так врываться в чужой дом и поднимать всех на уши. Родители были бы недовольны. – За что? – Джон придержал ее, не спеша отпускать. – За это, – Кора неопределенно качнула головой. Джон крепко прижал ее к себе. Его пальцы сжались, сминая промокшую ткань блузки, а подбородок коснулся рыжей макушки. Перед тем как отпустить ее, Джон сделал глубокий вздох и произнес: – За «это» не извиняются. Кора поджала губы, пытаясь сдержать слезы благодарности. – Заходи, тебя надо высушить. А еще к твоим услугам шоколадные кексы, чай с каплей бурбона и все мое внимание, если захочешь излить душу. Кора шмыгнула носом, слабо улыбнувшись, и стянула обувь, тут же пряча ступни в пушистые тапочки. Джон поставил чайник и вернулся к смущенной гостье, с которой капала вода. Его ладони легли на плечи Коры, и она ощутила ветерок, похожий на тот, что бывает знойным летним днем. Юбки и блузка надулись от потока воздуха, а затем опустились. Одежда была сухой. Джон одобрительно хмыкнул, тряхнув руками, и мягко подтолкнул Кору к дивану, тут же кутая ее в плед: – Ты продрогла. Она не спорила. Вдруг раздался странный звук, похожий на цоканье. У входа кто-то возился. Джон усмехнулся: – Иду, засранка. Кора удивленно следила, как он открывает дверь, в которую тут же протиснулась Ильда. Собачонка засеменила вперед, стуча по полу лапками. Бант на голове съехал, а шерстка немного спуталась. Большие блестящие глаза трогательно уставились на Кору. Ильда замотала хвостом и приподнялась, поставив лапки на диван. – Просит ее поднять. Лентяйка, – насмешливо прокомментировал Джон. Кора подняла собачку и опустила рядом с собой. Ильда завозилась под боком, сладко зевнула и свернулась клубочком. Кора улыбнулась: – Не знала, что она заходит к тебе в гости. – О, и весьма часто. Если миссис Мур не спугнет, конечно. Ей тут будто медом намазано, – Джон ласковопосмотрел на собачку. |