Онлайн книга «Цена любви»
|
— Думаю, что в оплатном. Но я подумаю, что можно с вас взять. Эдуар заулыбался. — С великим удовольствием услужу вам, госпожа де Сорельи. Он вышел из ее комнаты, немного поплутал, стараясь не попадаться никому на глаза. Рыцарь гордый из рода псов, Скажи-ка мне лучше, на что ты готов.... Услышал он знакомую песенку, свернул в другую сторону и буквально побежал к своей башне. Матильда же отправилась к Эстель. Если Эстель не дурочка, думала она, то тотчас же придумает, как поощрить так необходимого ей защитника, пока не случилось страшного. Глава 12 В широком коридоре, из которого начиналась лестница в башню, стояли четверо. — Здравствуй, Эдуар, — виконт де Шатильон отделился от стены и отвесил галантный поклон. На скуле его был знатный кровопотек. Наверняка и зубов он парочки не досчитался, с удовлетворением подумал Эдуар. Три рыцаря в цветах Шатильона достали мечи. Эдуар скрестил руки на груди, оценивая обстановку и желая их запугать. Потом резко выхватил меч и одним движением проскользнул к ним за спины, оказавшись спиной к лестнице, где никого не было и можно было не опасаться нападения сзади. Симон выругался и потрогал щеку. Эдуар встал в позицию, потом развернулся и отбил неуклюжую атаку, выбив одного из нападавших меч. Два других попытались прижать его к стене, но он не подпускал их ни на шаг, одного ранил в руку, до другого попытался дотянуться колющим ударом. Все же между ним и многими другими есть разница. Он снова развернулся, ударил одного из нападавших по плечу плашмя, выбивая сустав. Цели убить у него не было. Тот закричал, и отполз, прижимая руку к телу. В этот момент послышались шаги, и в галерее показалась графиня де Шательро собственной персоной. Кажется, она бежала бегом, но увидев дерущихся, остановилась, приняла величественную позу, и медленно пошла к ним. Все трое положили мечи на пол и встали на одно колено, демонстрируя раскаяние. Виконт де Шательон пошел было к ней на встречу, но графиня осадила его взглядом, пригвоздив к стене. — Убирайтесь, — сказала она, указывая на рыцарей Шатильона, потом подошла к нему самому, и некоторое время стояла, смотря ему в глаза. И тут гордый виконт тоже преклонил колено, и опустил голову. — Простите меня, госпожа, больше такого не повторится. — Не повторится, — Эстель была зла, — потому что я отказываю вам от дома, господин виконт. Вы устроили в моем замке настоящую резню. Трое на одного? Это было бы убийство. — Надо было брать пятерых, — сказал Симон, вставая, — тогда бы справились... возможно. Подумайте хорошо над своим решением, госпожа, потому что это очень не понравится моему отцу и многим его приятелям. — Несомненно, — холодно сказала она, — особенно им не понравится, что виконт де Шатильон не только устроил резню в замке дамы, но и предпочел не участвовать в ней сам. Симон некоторое время молчасверлил ее взглядом. Потом отошел, и обернулся к все еще стоявшему на коленях Эдуару. — С тобой мы еще встретимся, — сказал он зло, и быстро пошел по коридору. Красный плащ его развевался в такт его шагам. Следом отправились его люди. Матильда, приведшая Эстель, куда-то делась, и Эстель и Эдуар остались наедине в пустом коридоре. Эдуар боялся поднять глаза на графиню. Он видел, что она ужасно зла. Щеки ее пылали, а глаза метали молнии. |