Книга Красавица, страница 61 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Красавица»

📃 Cтраница 61

Диана была представлена ко двору прямо на охоте, без особых формальностей. Там же ей представили ее жениха, герцога де Вермандуа, которому Диана улыбнулась отдельно. Он смотрел на нее, как на дорогую вещичку, которую собирался приобрести, и в его глазах Диана видела одобрение. Не восхищение, но именно одобрение, как одобряют хорошо сделанную диадему. Впрочем, он тут же отдалился от нее, и больше они не встречались, а через пару дней герцог покинул Париж и отправился в свои владения для подготовки к свадьбе.

Можно было только гадать, что он думает о ней. Поговорить им не удалось, но герцог прислал Диане в подарок большой букет лилий и сапфировый кулон, подходящий к цвету ее глаз. Она утешала себя тем, что они друг другу понравились, и, возможно, сумеют найти общий язык, когда пойдут к алтарю.

Глава 4. Мария

Его Величество желает танцевать с Дианой дАжени!

Диана подала руку молодому королю. Он танцевал прекрасно, и Диана боялась ударить в грязь лицом, но этого не случилось. Луи смотрел на нее, иногда улыбаясь ей одними глазами, лицо его было сосредоточено и непроницаемо. Понравилась ли она ему? Понравилось ли ему, как она танцует?

Отведя Диану на ее место, Луи исполнил танец в одиночестве, а потом снова пригласил Диану.

— Вы прекрасно смотритель в этом голубом платье, кузина, — сказал он, кланяясь ей, — как незабудка.

Диана вспыхнула. Она спиной чувствовала, как ненавидит ее Мария Манчини, как ненавидят другие женщины, как бесится от ревности Анри де Савуар, сидящий рядом с нею. Лицо Анри было бледнее его воротничка, а рука сжимала подлокотник кресла так, что казалось, он готов оторвать его.

Делая первые шаги в свете, Диана не понимала всех тонкостей, и выбивалась из сложившихся в Лувре отношений. Но даже она могла понять, что эти два танца с королем, его комплименты, ей не простят. Она вскинула голову:

— Благодарю, Ваше Величество! – улыбка ее была неподражаема.

— Вы прекрасно танцуете, кузина, — Луи повел ее в танце, — я прошу вас участвовать во всех наших постановках. Вы украсите их собой больше, чем любая другая женщина…

После охоты жизнь Диана стала гораздо разнообразнее. Она наконец-то смогла красиво одеться. Они с Луизой поехали к лучшей модистке Парижа, где Диана заказала множество самых модных платьев, одно лучше другого. Теперь ее приглашали в королевскую гостиную, где вечерами молодые люди играли, слушали музыку, танцевали или просто ничего не делали. Король любил театр, поэтому часто появлялись разного рода актеры, и после представления устраивалось бурное обсуждение увиденного. Король любил танцы, и Мария Манчини писала пьесы по известным произведениям, где король мог бы танцевать главную роль. Красивая и остроумная, Мария была законодательницей мод и настоящей признанной королевой двора. Она прекрасно пела, и часто можно было увидеть постановки, Мария пела, а Луи танцевал. Они были красивой парой. И Луи был безумно в нее влюблен.

Диана старалась как можно реже оказываться на мероприятиях, прикрываясь трауром, но постоянно избегать их не могла, и поклонники, один другого богаче и красивее, окружали ееплотным кольцом. Казалось, никого не волновало, что Диана помолвлена, что она не имеет намерения изменять своему жениху, и что ее очень мало интересует флирт. Вокруг нее собирался целый кружок, где каждый стремился заслужить ее улыбку, коснуться ее руки, передать ей записку. Диану подкарауливали в лабиринтах Лувра, ей посылали цветы, ее ловили в ее тайном убежище — библиотеке, где тоже не давали проходу. Анри де Савуар, один из фаворитов молодого короля, всеми силами пытался удержать Диану при себе, но та ускользала, не желая давать ему повода думать, что питает ответное чувство.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь