Онлайн книга «Иллюзия любви»
|
Он криво усмехнулся. — Ваше бегство приписали мне. Король считал, что я прячу вас, и хотел узнать где вы. — Вас пытали? — она вздрогнула. Он отрицательно покачал головой. — Нет. Мой статус позволяет избежать этого. Но убийство и похищение мне приписали, поэтому я лишился почти что всего. Земель, денег, свободы. И вас. Сейчас все, что у меня есть, этот остров. Да и тот во владении Франции. Я тут так, никто. Аделаида повернулась к нему. — У вас все отобрали? И дом в Париже? Он дернул плечом. — Дом в Париже остался. Как и некоторые наследные земли. Но штраф был весьма существеннен. Сердце ее сжалось от жалости к нему. Что она натворила? Вместо того, чтобы быть рядом в те страшные дни, она просто ушла! Она не держала его за руку, и не стояла рядом, когда он вынужден был отвечать перед королем за ее проступки! — Я искал вас, Аделаида, — сказал он тихо, — искал, пока не отчаялся. — А я была в Индии, — сказала она еще тише, — в настоящей. Где слоны. В комнате стало душно. Рауль нажал на ручку, распахивая окно. Соленый ветер ворвался в комнату, развевая волосы Аделаиды. Она смотрела на него, чувствуя, как в сердце борются ненависть и любовь. Та старая любовь, которая всегда жила в сердце. Которую она так и не смогла забыть. — Прошлое осталось в прошлом, — сказала она, — теперь все иначе. Пожалуйста, отвезите меня на Барбалу. Он снова замкнулся, будто надел маску. Аделаида испугалась того, как резко сменилось выражение его глаз. Только что он обжигал ее страстным взглядом, а теперь смотрел холодно, будто она не заслуживала даже ненависти. — Я никогда не смогу доверять вам, Рауль, — голос ее звучал устало, — я никогда не смогу забыть то, что видела. И нет тех слов, что убедят меня поверить вам. У нас нет будущего. Я прошу вас отпустить меня, ради тех чувств, что я когда-то испытывала к вам, и, если быть честной, и сейчас испытываю. Но любови не может быть без доверия. Он молчал. Губы его были плотно сжаты. В какой-то миг Аделаиде показалось, что он ударит ее, так сверкнули его глаза. Потом он схватил ее за руку и потянул куда-то из комнаты. — Я хочу вас кое с кем познакомить, — проговорил он, — вы, сама невинность, лучшая жена и мать, вы настолько хороши, чтобросили нас всех, всех, кто так нуждался в вас! Но я готов простить вам самый страшный грех, молчать о вероотступничестве и втором муже, принять вас обратно, ни в чем не упрекая, но я не готов слушать безумные обвинения! Я просил прощения, и я не знаю, как еще его должен просить! — Просто отпустите меня! — закричала она, вырываясь. — Отпущу. Только сначала представлю вам свою дочь. — Дочь? У вас еще и дочь есть? — Аделаида наконец обрела свободу и стояла перед какой-то дверью, которую Рауль толкнул рукой и с поклоном предложил Аделаиде войти. — У меня есть дочь, — сказал он, — но матери у нее нет. Потому что у матери ее нет совести. Аделаида хотела ответить, но замерла, увидев идиллическую картину. Комната, в которую она вошла, оказалась детской. За маленьким столиком с золочеными ножками сидела маленькая черноволосая девочка с лентами в волосах. На девочке было розовое платье с оборками, бусы из розовых кораллов, и такие же браслеты. Словно сошедшая с картинки, девочка держала в руке карандаш и что-то увлеченно рисовала на листе бумаги, лежащем перед нею. Рядом суетились няни, которые при виде вошедших дружно присели в реверансе. |