Книга Другие правила, страница 93 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Другие правила»

📃 Cтраница 93

Глава 9. Измена

Несмотря на то, что Валери обещала совсем никому ничего не говорить, первым делом она рассказала все Катрин. Поймав ее до завтрака, Валери сообщила кузине, что Сюзанна окончательно сошла с ума и ночью заявилась в комнату дона Хуана. Катрин побледнела, потом грубо выругалась, чем чрезвычайно развеселила Валери.

— Я сто раз ее предупреждала, чтобы она оставила его в покое! — Катрин сжала руки, — я не понимаю, какие слова нужно найти, чтобы вразумить ее!

— Тем более, что дороги развезло и следующую ночь Сюзанна снова проведет в Шатори, — усмехнулась Валери, глядя во двор на продолжающийся дождь.

— Она и день проведет здесь. Не только ночь. Я не могу все это время ходить за ней следом.

— Ты так не доверяешь Хуану? — удивилась Валери.

— После того, что ты ему наговорила тогда, я думаю, что он вообще на все способен. А уж тебе на зло переспать с хорошенькой девчонкой...

— Мне на зло? — Валери рассмеялась, — а я-то тут причем? Мне какое дело?

— Он же видит, что тебе это неприятно, — ответила Катрин, — это все видят.

— Но мне...

— Прекрати, Валери, — Катрин устало вздохнула, — вы с доном Хуаном ведете себя как престарелые супруги. Может быть вам так весело, но вот Сюзанна в опасности. Я попробую поговорить с доном Хуаном, но я не уверена, что я имею на это право.

— Ты хочешь, чтобы я поговорила? — удивилась Валери, — да он и слушать меня не будет. Просто поднимет брови и сообщит, что это не мое дело. И он будет прав. Это не мое дело.

Валери за завтраком обдумывала слова Катрин. Дон Хуан выглядел как всегда. И как всегда был любезен, особенно с Сюзанной. Но после завтрака Валери все же решила поговорить с ним, хоть этот разговор не предвещал ей ничего хорошего.

Она нагнала его и пошла рядом, подумав, что уже много дней они ни разу не разговаривали. Они ездили вместе в Охотничий домик, но обменивались только короткими фразами, касающимися самой поездки. И все. Валери вздохнула, поняв, что по-настоящему соскучилась по их дружбе. Он предоставил ей полную свободу действий, ни разу не сказал ни слова о ее поведении, о том, что и как должно сочетаться в одежде, ни разу не пришел поболтать с ней утром, и рассказать, какую книгу прочитал, не принес книгу ей. И не спросил ее о том, что она читает, что она делает и не выслушал ее мненияпо всем поводам. И не сказал ничего смешного, когда у нее было плохое настроение. Он просто исчез из поля зрения, остался в виде молчаливого телохранителя. Валери много бы дала за то, чтобы не было того разговора и их дружба бы продолжалась, как прежде.

— Катрин очень беспокоится за свою подругу, — сказала Валери, стараясь говорить спокойно и уверенно. Но уверенности не было в ее голосе, как и спокойствия.

Он замедлил шаг, обернулся к ней.

— Да? Ее подруга подхватила простуду? Вчера вечером она была вполне здорова.

Валери вздохнула.

— Ее подруга подхватила дона Хуана, — сказала она, — знаешь, такая испанская болезнь, которая дошла и до Тюрени.

На его губах промелькнула улыбка.

— Чего ты хочешь, Валери? — спросил он.

Валери остановилась. Ей было трудно подобрать слова, чтобы одновременно не показаться ревнивой женой, но как-то обезопасить себя от победы Сюзанны.

— Катрин очень боится, что болезнь ее подруги окажется смертельной, — сказала она, — или как-то еще повредит ей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь