Онлайн книга «Достойный Розы»
|
Перед ним стояла девочка лет двенадцати, темненькая, с большими черными глазами, и держала в руках букет разноцветных роз. — Смотрите, они совсем свежие, — сказала девочка, — подарите своей невесте. — У меня нет невесты, — буркнул Дэвид. — Тогда купите ради моей больной матери, — заныла она, — матушке совсем плохо, мне нужны деньги, чтобы купить ей лекарства... а розы такие свежие, сэр... Он отступил, но девочка пошла следом, не желая упускать добычу. — Мистер, почему вы не хотите помочь бедной девушке? — продолжала она, следуя за ним, — вы ведь красивый и состоятельный джентльмен, неужели вы не хотите купить розы? Дэвид хотел ответить, как вдруг прямо перед ним остановилась большая карета и лакей опустил подножку, подавая руку совсем молодой девушке. Дэвид замер, будто молния ударила перед его ногами, не слушая больше продавщицу, и так и стоял, смотря прямо на незнакомку. Не девушке было белое платье в синюю полоску и накидка из серой шерсти, которая, казалось, светилась каким-то неземным светом. Шляпка с цветами была подвязана голубой лентой в тон огромным синим глазами, и из под нее выбивались светлые, почти белые, локоны. — Мисс, мисс! Купите розы! Смотрите, какие свежие розы! — тут же переключилась на нее девочка, — я знаю, что вы очень любите розы! А моей матери нужны деньги на лекарства, у нее так болят ноги, что она не может даже вставать! Мисс... — Детка! — окликнул ее Дэвид, не сводивший глаз с прекрасной незнакомки, — иди сюда! Девочка тут же оказалась рядом. Он достал монету и подал ей. — Подари эти розы госпоже совершенно бесплатно. Я хочу, чтобы она несла их в руках. Незнакомка осматривалась, ступив на плиты тротуара. Торговцы, прогуливающиеся дамы с собачками, молодые денди, тут же приподнимавшие шляпы в знак приветствия, как только ее взгляд касался их, какие-то сомнительне личности, присматривавшиеся к ней издали... — Мисс! Таинственный незнакомец дарит вам эти розы! — закричала девочка, отдавая ей букет и незнакомка остановилась, вдыхая аромат цветов. Потом она оглянулась, в поисках дарителя, но Дэвид успел сделать вид, что он тут ни причем и просто рассматривает газеты на лотке. — Как этомило, — услышал он голос незнакомки, которая передала цветы лакею, — очень притятное место, Лондон. Дэвид обернулся. Сердце его бешено стучало, когда он снова посмотрел на нее. Девушка стояла немного в растерянности от произошедшего. Ее лицо было настолько прекрасно и одухотворено, что Дэвид сжал руки в кулаки, чтобы сдержать порыв броситься к ее ногам и клясться служить ей вечно. Незнакомка отвернулась и пошла по аллее, и за ней следовали по пятам два лакея. Дэвид заставил себя стоять на месте. Девушка эта не для него! Даже его фортуна не сможет заставить такую богатую леди обратить внимание на нищего журналиста! Губы его дрогнули, будто он готов был разрыдаться. Он отвернулся, но тут же снова посмотрел ей в след. — Рози, подожди! — услышал он девичий голос. Из кареты выбралась темноволосая девушка в простом платье и поспешила следом. Дэвид был благодарен ей за то, что незнакомка обернулась и он снова смог увидеть ее прекрасное лицо. — Как романтично, — Роза заулыбалась, и Дэвид забыл, как дышать. Сердце его замерло, а потом застучало с такой силой, что кровь бросилась ему в лицо, — мне кто-то подарил розы. И ведь так и не признался... |