Онлайн книга «Достойный Розы»
|
— Да, у меня есть сын. Ему три года, — он заулыбался, и Роза узнала эту улыбку, ту самую, в которую была всегда так влюблена, — малыш совсем. После смерти жены я смог наконец продать все, что мы имели с ней, и взять билет до Нью-Йорка. Не думайте, что я нищий. На первое время у меня есть деньги... а потом я что-нибудь придумаю. Надо вырастить сына, он не должен нуждаться... — Вы были женаты? — снова спросила она, окидывая его взглядом. Ему стало стыдно за свой наряд. За потертый плащ и старый костюм, за простой белый галстук без булавки, за видавший виды жилет. Но другого у него не было, да и он сам давно перестал обращать внимание на такие мелочи, как одежда. Он подполз ближе к ней и облокотился о скамью, на которой она сидела. — Я женился на Саманте, когда мне сократили срок и определили на поселение, — он сжал ее руку, — потому что не мог поступить иначе. Она последовала за мной в Австралию, она... выкупила меня. Я не мог обмануть ее, кем бы я был после этого... Но, возможно, вы меня осудите. — Вы поступили правильно, — она улыбнулась. От ее похвалы он вспыхнул, как мальчишка, а потом заговорил, словно пытаясь оправдаться перед ней: — Вы... вы были только мечтой. Той, что рухнула и погребла меня под собой. Я ответил за все, Роза, — он закрыл глаза, собираясь с мыслями, — за свой обман, за подлог, за... — он махнул рукой, — за то безумное желание жениться на вас, которое заставило меня пойти на преступление. Я потерял все. И свободу, и, самое страшное, вашу любовь. И я... хотел только увидеть вас, поблагодарить вас за то, что были в моей душе, когда я был на грани безумия, на грани смерти, и поддержали, просто своим именем, позволив зацепиться за старую мечту. Я хотел увидеть вас. И больше мне ничего не надо. Он улыбнулся, уже не скрывая слез. Роза тоже улыбнулась, но улыбка ее была немного лукава. — Только увидеть? — переспросила она. Лицо ее просветлело, и теперь она улыбалась совсем искренне, так, как он помнил, улыбалась прежде. Он склонил голову, запустив руку в растрепанные ветром волосы. — Я — никто, Роза, никто. Я бывший каторжник, я вор, и подлец, шантажист, совратитель юных девиц. А вы — жена уважаемого человека, вы богаты и счастливы, вы недостижимы для меня. У вас есть муж и деньги. Я же... мусор у ваших ног и тот достойнее. Она вдруг протянула руку и положила ее ему на голову, играя его волосами. Дэвид снова почувствовал, как слезы потекли из глаз, но совсем не стеснялся их. За годы в Австралии он стал нервным и злым, а некоторые вещи легко вызывали его слезы. Но эта ласка, слишком нежная, чтобы быть возможной, казалась ему подарком судьбы. — Ничего этого нет, — сказала Роза тихо. — Нет? — он вскинул на нее глаза, не понимая, о чем она говорит. — Кейр Морган был слишком самонадеян, — она усмехнулась, но как-то по-доброму, и тень пробежала по ее лицу, — он, лучший ученик колледжа, получив все богатства моего отца, поклялся увеличить состояние. Удвоить его. Сначала ему везло. Но потом он зарвался. Вложенияоказались неудачны. Ему не хватало опыта, — она вздохнула, — в один прекрасный день он узнал, что полностью разорен. Он не мог простить себе этого. Кейр пошел в свой кабинет и пустил пулю в лоб. Дэвид замер, не смея дышать. Неужели судьба наконец-то насытилась его страданиями, провалами, насмеялась вдоволь над его попытками выжить и сохранить в душе то чувство, что не позволило ему стать негодяем? Натешилась вдоволь, смотря, как корчится он от боли на столбе, как теряет сознание на плантациях, как рыдает над телом жены и над мертворожденной дочерью. Еще вчера Саманта смеялась над его страхами, а сегодня она, промучившись столько часов, наконец вдохнула, сжала его руку и просто закрыла глаза, будто уснула. А потом он сидел где-то во дворе, сжимая в объятьях маленького сына, боясь плакать при нем, пока Саманту готовили к похоронам. Роза же пережила катастрофу, узнав одновременно о потере денег и смерти Кейра Моргана, который так любил ее, что не смог простить себе ошибки. Судьба наказала Кейра, как умела, за то, что шел по головам, не оглядываясь на других людей. За высокомерие и самоуверенность. И он не выдержал наказания. Она наказала Кейра, дав Дэвиду безумную надежду, о которой он даже не смел молить Небеса... |