Онлайн книга «Герцоги женятся только на леди»
|
В этот момент лорд Гарольд вернулся в комнату. Кейт вздрогнула, увидев его, и решив, что он, возможно, передумал. — Леди Арабелла, прошу вас не сердиться на меня, — сказал он, и Кейт поняла, что злость на леди Арабеллу немного отпустила его и возобладало его хваленое воспитание, — прошу вас составить мне компанию во время обеда. Леди Арабелла замерла на месте. Синие глаза ее сверкнули. Она опустила голову, что-то просчитывая. Рука ее крепко сжимала перчатки. Потом поднялась, и она со всей силы ударила ими лорда Гарольда по лицу. — Если бы я могла, я бы сама вызвала вас на дуэль, — сказала она, потом прошла мимо него и быстро вышла из комнаты. Лорд Гарольд обернулся ей в след, приложив руку к щеке. Когда дверь за леди Арабеллой закрылась, он криво усмехнулся. Карета загрохотала по двору, он подошел к окну и некотороевремя стоял молча, очень близко от съежившейся от ужаса Кейт. Глаза его отражали небо и плывшие по нему облака. — Катись к черту, — наконец сказал он, развернулся и быстро покинул комнату. … Велосипед был новенький и на редкость хороший. Кейт погладила его блестящий новый руль. Лорд Гарольд не пожалел денег и купил для нее лучшую модель с окрашенной в розовый цвет рамой, со звонком, который весело позвякивал, когда велосипед двигался, с тормозами и подвижным сиденьем, которое можно было выставить под себя. Кейт приняла подарок, решив, что это простая компенсация. В конце концов она разбила велосипед из-за его дурацкой дуэли. Вполне справедливо, что он подарил ей новый. Ехать на новом велосипеде было одним удовольствием. Он резво слушался малейшего нажатия педалей, легко шел по плохой дороге, а уж как был красив! Кейт не могла налюбоваться на его нежно-розовый цвет, на блеск спиц на солнце. Зайдя в аптеку, она обернулась и посмотрела на него еще раз. Прислоненный к вазону с цветами он так и просился на картину. Леди и ее преданный велосипед, — усмехнулась Кейт. Красавец. Прекрасный подарок настоящего герцога. Аптека пропахла лекарствами и травами. Кейт некоторое время ждала, пока аптекарь обслужит других клиентов, выбирающих лекарство от боли в сердце, и наконец подошла к нему, ожидая приговора. — Мышьяк, — сказал пожилой аптекарь, возвращая Кейт ее сахар обратно, — в сахаре мышьяк, мисс. — И как долго нужно употреблять этот сахар, чтобы умереть? — спросила она. — Месяца два, мисс. Тогда его действие будет неотличимо от заболевания. Человек решит, что просто болен, и что ему становится все хуже. Кейт кивнула, расплачиваясь с аптекарем. В мешочке с сахаром лежала записка, где он расписал ей все действие яда, его количество в сахаре. Она пробежала записку глазами. — Надеюсь, вы не станете говорить об этом даже самым близким, — сказала Кейт. — Такие вещи, мисс, никогда не выходят за пределы аптеки, — заверил ее старик, скидывая в кассу золотые монеты. Последние, что были у Кейт. ... — Лорд Гарольд, — Кейт стояла на пороге гостиной, где он в одиночестве сидел у камина. Лорд Гарольд подскочил, и поклонился ей. Глаза его радостно вспыхнули. — Мисс Кейт! — Я пришла к вам по делу. Вот тут, — она показала ему мешочек с сахаром, — сахар из вашей сахарницы.Каждый день вы клали ложку сахара в чай. Я высыпала его и отвезла аптекарю. В сахарницу же положила тот сахар, что приобрела сама. Теперь, — она подошла к совершенно обескураженному герцогу и положила мешочек рядом с ним на стол, — теперь я хочу, чтобы вы без спешки, спокойно прочитали все, что написано в записке аптекаря. |