Онлайн книга «Герцоги женятся только на леди»
|
... Вечером Кейт спустилась вниз, в библиотеку. Она забыла записи на столе, поэтому шла с фонарем в руке по темной лестнице. Дом спал. Сэр Френсис уехал в Лондон по делам, а лорд Гарольд ложился рано. Еще бы, если он страдает от отравления сахаром, то Кейт вполне понимала его состояние. Завтра она воспользуется тем, что сэр Френсис отсутствует и незаметно заменит старый сахар на новый. Сэру Френсису не обязательно знать о том, что задумала Кейт. Возможно, она не права. Возможно, лорд Гарольд болен чем-то еще. Но с тех пор, как она перестала класть сахар в чай, тошнота больше не посещала ее. Наверно, яд накапливается в организме, решила Кейт. Наверно, кому-то выгодно медленно убивать лорда Гарольда, выдавая его болезнь за последствия ранения. Возможно, этой особе выгодно и сэра Френсиса убить, но она не знает, что он не употребляет сахар... Кейт терялась в догадках. Могла ли далекая кузина из Линкольншира таким образом расчищать дорогу к титулу своему сыну? Или это месть леди Клайн? Возможно, покидая дом, она перемешала сахар с каким-то ядом? Она вошла в библиотеку, прошла к своему столу. Лампа выхватывала из темноты стол, стул, приборы для письма и сами папки, аккуратно сложенные в углу. Кейт взяла тетрадки и собралась идти обратно, когда вдруг заметила, что на одном из столиков в комнате лежит раскрытая книга. Она узнала бы ее из ста. Кейт подскочила к книге, склонилась над ней, боясь, что упустит что-то важное. Поставила фонарь рядом с книгой. Книга была раскрыта почти что в конце. Страница ее, где лежала закладка, была разрисована драконами и колесницами. А заклинание, что кто-то перепечатал на английском на белый лист, лежавший сверху, гласило: “Нить жизни старшего брата обрываясь, оставляет младшего богачом. Невеста, что мечтает о старшем, должна сделать правильный выбор, чтобы не стать вдовой раньше срока. Для этого необходимо избегать сладкого и слушать свой разум. Возьми немногосвоей крови, соедини ее с углем, и пусть младший брат перемешает этот уголь. Он тут же полюбит невесту старшего. Таким образом можно избежать вдовства и получить заветный титул”. Кейт смяла лист. — Не выйдет, — сказала она зло, — не выйдет, кто бы ты ни был! Глава 3 Лорд Гарольд болел еще около недели, но вскоре начал спускаться вниз, выходить на улицу, и прогуливаться по дорожкам парка. Кейт решила ничего не говорить ему о сахаре. Она просто высыпала сахар в принесенный с собой пакетик и насыпала в сахарницу того сахара, что купила и приготовила сама. Пакетик она намеревалась отдать аптекарю, чтобы тот определил, что еще, кроме собственно сахара, оказалось в опасной смеси. Как только, к великой радости Кейт, лорду Гарольду стало лучше, он тут же стал сторониться ее. О поцелуе в его кровати она могла только вздыхать. Больше он не приглашал ее на завтраки, он не спускался к обеду, и вечера он тоже проводил у себя в покоях. Кейт не знала, чем он занимается целыми днями, но не хотела его тревожить. Возможно, ему нужно побыть наедине с собой, а возможно, у него есть причины избегать ее. Кейт сидела, подперев голову, и даже не пыталась работать. Лорд Гарольд, конечно, все еще любит леди Арабеллу, думала она, и сильно переживает, что она выбрала не его. Насколько тяжело мужчине, тем более такому знатному и гордому, как лорд Гарольд, оказаться в роли проигравшего? Кейт злилась на себя за то, что ничем не может ему помочь. Что ее любовь, которую он не может принять по сравнению с любовью леди Арабеллы? Прекрасной, образованной, знатной? Теперь, когда она уехала, лорд Гарольд, конечно, сожалеет о такой потере. Кейт хотела бы утешить, его, но не умела. Не знала как. Он не желал общаться с ней, и она не смела обратиться к нему первой. |