Онлайн книга «Невеста змея»
|
… Генри заинтересованно смотрел издали на процессию, которую устроили арабы. Они тянулись длинной чередой в сторону города Нука, пели песни и плясали. Генри даже вышел из своего укрытия, настолько был он поражен открывшимся зрелищем. Аль-Медем восседал на гнедом коне, возглавляя процессию, следом за ним шли вооруженные мужчины в ярких одеждах, потом музыканты, а за ними несли носилки с алыми занавесками. Следом тянулись остальные, занимая собой всю дорогу. Неужели Аль-Медем повез Айзу к Нуку? Генри протер глаза, пытаясь поверить в происходящее. И правда, вот они поднимаются вверх по дороге, спускают носилки на землю, и из них выходит девушка в голубом покрывале. Процессия останавливается, Аль-Медем что-то кричит, но Генри не слышит, что. Айза жмется к камням, смотря, как процессия медленно пятясь отдаляется от нее. Даже отец покидает ее, оставляя одну на растерзание змею. Серебряная чешуя змея блестит на солнце. Айза прижимается к камню и становится похожей на царевну из жития святого Георгия. Только святого тут нет. А Змей есть. Он серебрится, ползя мимо камней, и вот уже Айза оказывается окружена его огромным сияющим телом. Она закрывает лицо руками, и Генри бросается вперед, вверх, ни в силах смотреть на это жертвоприношение. Не зря Элли говорила, что Айза не угодна! Он со всех ног мчится вверх, боясь, что Айза окажется в крепких объятьях жениха раньше, чем он успеет преодолеть разделяющее их расстояние. — Нук! — кричит он, — Нук! Не тронь ее! Нук поворачивает к нему серебряную змеиную голову. — Ее привезли мне, — слышит Генри в голове его насмешливый голос, — и я хочу насладиться чистым страхом. Тут слышится стук копыт. Генри оборачивается и с удивлением и ужасом видит Элли и Анджелу, на коне взбирающихся в гору. Следом за ними бегут англичане во главе с полковником Моррисоном. — Тут становится слишком много народу, — смеется Нук, вдруг обращаясь в человека, и подходя к Генри, — даже позавтракатьспокойно не дают. Генри делает несколько шагов вниз, туда, где Элли и Анджела спешиваются. Элли падает, слишком слабая, чтобы идти дальше, но Анджела поднимает ее. Не успевая сделать и нескольких шагов, девушки оказываются окруженными англичанами. Полковник хватает Элли за руку, Анджела бросается на него, пытаясь отбить Элли. — Что происходит? — громогласно вещает Нук, и все вокруг вдруг успокаиваются и смотрят на него. — Моя невеста пытается сбежать, — нагло отвечает ему полковник. Моррисон явно не понимает, с кем имеет дело. — Но это моя невеста, — усмехается Нук. Полковник не готов отступить. Лицо его становится жестким. — Попробуй отбери. Генри в ужасе понимает, что сейчас начнется бойня. Нук смеется, будто полковник сказал нечто забавное. Он делает шаг вперед, и руке его оказывается золотой хлыст, и от удара того хлыста о землю камни, что веками стояли на горе, начинают катиться вниз. Элли стоит замерев, глаза ее смотрят прямо на Нука, но без ужаса. Она обдумывает что-то, будто мысль, пришедшая ей в голову, важнее камнепада, схватки полковника с богом, важнее Айзы, что забилась в тень камня. — Отпусти Айзу, Нук, — говорит она, и Генри слышит впервые за долгое время ее тихий спокойный голос, от которого все тело его покрывается мурашками, — я желаю стать твоей женой. Ты избрал меня. |