Онлайн книга «Невеста змея»
|
Элли кинула на него взгляд. — Вы быстро утешились, — сказала она. — Я не утешился! — прорычал Генри, — я с ума схожу по вам, а вы думаете только о своем божке! Да кто он? Вы верите, что на самом деле есть некий человек-змей, живущий в руинах? Вы верите в это, хотя родились в девятнадцатом веке? Верите в средневековые африканские сказки? — Генри тряс ее, как тряпичную куклу, а Элли уперлась руками в его грудь стараясь не потерять равновесие. — Я не знаю, кто он, — Элли попыталась отстраниться, — я не знаю, что он за существо! Но я совершенно точно знаю, что он — есть. И он ждет меня. Я должна идти к нему! — Но почему? — Генри сжал ее руки, с трудом сдерживая желание накрыть ее губы своими, — почему? — Я должна. Он резко выпустил ее, и Элли чуть не упала, оступившись и потеряв точку опоры. — Должна? — Генри побледнел, как полотно, — хорошо, — он отвернулся и сделал широкий жест рукой, — тогда идите! Идите! Крик его разбудил птиц на горе, и те поднялись ввысь, галдя и летая над их головами, будто хотели заклевать. Элли подняла голову и смотрела на птиц, будто они могли ей что-то сказать. — Да, я пойду, — наконец проговорила она, переводя глаза на Генри, — а вы… возвращайтесь домой. И прихватите невесту. Она махнула ему рукой и действительно стала подниматься по тропе. Генри некоторое время стоял внизу, потом бросился следом. — Я проделал такой путь, чтобы вот так, у самой цели, развернуться ипроделать его же в другой конец? — спросил он, — ну уж нет, я тоже хочу посмотреть на настоящего бога! Хоть и африканского! Я хочу убедиться, что он и правда есть, и что он возьмет себе мою возлюбленную, чтобы я за нее больше не волновался, — он перевел дух, видя, как Элли вздрогнула от его слов, — словом, я иду с вами! — Вам и Анджеле лучше остаться. Нужно найти англичан, они наверняка где-то рядом и собираются вышибить Аль-Медема из города. Мой отец снова станет правителем страны. — И Аль-Медем и Айза сказали, что он — мертв. Идти нам некуда. Элли остановилась. Испуганный взгляд синих глаз показался Генри наградой за все страдания. Ему удалось испугать ее, значит она может испытывать какие-то эмоции! — Даже если он мертв, город захватят англичане. Я уверена. И вам нужно их найти. Наверняка построили лагерь где-то в окрестностях. Анджела нуждается в защите. В вашей защите, Генри! Они снова стояли друг напротив друга, сверля друг друга глазами. Чувства, кипевшие в груди Генри требовали немедленного выхода. Он не знал, что испытывает к этой женщине — любовь, ненависть или простое раздражение. Ее фантазии завели его в эту невероятную страшную глушь, где нужно было искать английские отряды, чтобы просто выжить. Где на каждом шагу угрожала опасность. Где он был ответственен на Анджелу, что спала прямо на голой скале… За Анджелу, которая никогда не удалялась от дома дальше, чем на двадцать миль. За Анджелу, которая так и оставалась ребенком, хоть и выглядела взрослой соблазнительной девушкой. Подобные вещи можно было бы позволить себе в Англии под крылом сэра Майкла, но не здесь, не в глубине Африки, где она представляет собой сплошное искушение для сотен и тысяч мужчин! Где без всяких правил оживают бревна в реках, превращаясь в доисторических монстров, где по лесам и полям бродят огромные дикие кошки. Где люди живут по чужим законам, ничем не похожим на законы Англии, и готовы убивать за любой неверный шаг… |