Онлайн книга «Невеста змея»
|
Сначала граф не казался довольным таким положением дел. Он не морщась заглотил наживку, но, леди Эстер была уверена в этом, только из вежливости не отказался от их общества. Сейчас же, когда девушки прибыли в поместье, лорда Генри будто подменили. Он встретил их достаточно приветливо и любезно, но вскоре разговорился, стал нервным и постоянно о них беспокоился. Он строил планы, чем занять кузин, вечером сидел с ними в гостиной и просил Элли сыграть на старом рояле в музыкальной комнате. Утром леди Эстер увидела, как девочки и лорд Генри вышли в сад, и долго бродили по нему втроем, чему-то смеясь. Элли по своему обыкновению собирала цветы и плела венок, а Анджела совсем не стеснялась кузена, будто всегда знала его. Когда лорд Генри ушел заниматься делами, пригласив всех дам на вечернюю прогулку в ландо, если не будет дождя, леди Эстер поинтересовалась у дочерей, понравился ли им лорд Генри. — Вы ему явно нравитесь, — улыбнулась она, — он с радостью проводит с вами время. Анджела смущенно улыбнулась — Лорд Генри — очень милый молодой человек. Мне он нравится. Он смешит меня. Леди Эстер повернулась к Элли, которая молча стояла у окна и смотрела в парк своими огромными задумчивыми глазами. Лицо ее было непроницаемо. — Элли, а ты? Тебе понравился кузен Генри? Она дернула плечом. — Разве это важно? — голос ее был тих, — я теперь завишу от его милости, и хотелось бы, чтобы я понравилась ему, а не он — мне. Иначе он не позволит мне остаться в его доме. Глаза леди Эстер наполнились слезами. Она подошла к воспитаннице и обняла ее, прижав к себе. — Не грусти, Элли. Я уверена, что лорд Генри не будет жесток и позволит тебе пожить здесь, пока поместье ему не понадобится. Элли продолжала смотреть вдаль. — Дорогая, — леди Эстер опустила руки, — хочешь, я прямо сейчас поговорю с лордомГенри? Та покачала головой. — Спасибо, маменька. Но, я уверена, сейчас это неуместно. Ведь лорд Генри так хорошо принял нас, и было бы правильно просить его о милости в самом конце. Когда расставание станет неизбежным… и он, возможно, не станет возражать. — Я уверена, что не станет! — воскликнула Анджела. На глаза ее навернулись слезы. Лорд Генри казался ей настоящим сказочным принцем, и она была уверена, что подобный человек не бросит в беде бедную сиротку. Элли обернулась к сестре. — Ты слишком добра, Анджела, поэтому думаешь всегда хорошо о других. Но ведь все люди разные. Мы совсем не знаем лорда Генри. — Тогда… тогда я прямо сейчас пойду к нему и кинусь к его ногам! И, прежде, чем мать или сестра успели удержать ее, Анджела метнулась к двери, и выбежала в коридор. Элли побежала за ней, но остановилась, увидев, как лорд Генри входит в дом. Анджела подошла к нему, стала что-то быстро говорить, и лицо Элли стало белее мела. — Не переживай, — сказала леди Эстер, подходя и становясь рядом, — я уверена, что он — благородный молодой человек. Он согласится на просьбу кузины. Лорд Генри нахмурил брови. — А в качестве кого может жить здесь ваша названная сестра, мисс Анджела? — спросил он. Анджела замялась. Она не думала об этом. Она не думала о приличьях, и не знала, что ответить ему. Глаза ее, золотистые, стали влажными от слез. — Я подумаю над этой ситуацией, — заверил ее лорд Генри, — передайте вашей маменьке, чтобы она не переживала за свою воспитанницу. Мисс Лайт не окажется на улице. |