Онлайн книга «Зелье для упрямого дракона»
|
На склад нас пропустили неожиданно легко, не пришлось даже ничего сочинять. Удостоверение фарминспектора отлично подействовало, а где оно выдано, никого, похоже, не интересовало. А может, рядовым работникам склада всякиепроверки были делом привычным. Нам просто махнули в сторону сектора, где обитал завскладом и оставили в покое. Громадное помещение полнилось гулом голосов и машин, везде витали смутные, хорошо мне знакомые запахи трав и лекарственных препаратов, в поднятые ворота въезжали и выезжали автопогрузчики с огромными пирамидами коробок, кругом высились теряющиеся под потолком стеллажи с товарами, и я слегка растерялась. Но дракон уверенно взял меня за руку и повёл куда-то вглубь. — Так и думал, — он показал мне рукой. — Обычно упаковочный цех тоже внутри склада находится, так что нам повезло. Двери цеха были открыты, и это пространство тоже впечатляло. Длинные конвейерные ленты непрерывно волокли разных размеров коробки и упаковки, гудели и шуршали всевозможные механизмы и станки устрашающих форм, за длинными, от стены до стены, столами копошилось множество людей в форменных халатах с шильдиком «Алтаики» и, к счастью, они не обращали на нас никакого внимания, которое мы и не старались привлекать. Вот только понять, кто из них брюнет, а кто блондин, было решительно невозможно — волосы у всех были упрятаны под специальные чепчики. — Здравствуйте, ищете кого-то? — обратилась к нам полноватая женщина средних лет. — Говорите, я тут всех знаю. — Здравствуйте, нет, мы с инспекцией, — Вельгорн, ослепительно улыбнувшись так, что у меня засосало под ложечкой, помахал корочками перед носом женщины, и та мгновенно набычилась. Я даже уважением прониклась — всё-таки есть женщины в русских селеньях с иммунитетом к драконьему обаянию!.. — Вот, что за напасть у вас! Недавно ж были! Да мы пятый год без нареканий, неужели больше проверять некого, что ли? Тут только в Майме восемь фармскладов, а едут всё к нам!.. — Да мы так, для отчёта, — я успокаивающе тронула женщину за рукав, всей кожей ощущая, как постепенно начинают присматриваться к нам другие сотрудники. — Для вида походим только, бумажку подпишем и всех делов. Я знаю, что у вас всё отлично, сама в аптечном деле сколько лет, с «Алтаикой» давно работаю, вообще всё отлично… вы уж извините. Мы тоже люди подневольные, нам только галочку поставить, — старательно метелила я хвостом и послала дракону улыбку, больше похожую на оскал. — А, ладно, чего это я, — устало отмахнулась женщина. — Вы меня тоже извините, сутра день кувырком… Ходите, конечно, смотрите, спрашивайте, если что. Только я с вами не буду ходить, у меня дел по горло. — Вот что ты сразу корочками махать!.. — прошипела я, глядя на её удаляющуяся спину. — Проще надо с людьми… Теперь они насторожились и будут каждое наше движение отслеживать. — Не будут, — спокойно отозвался дракон. — Судя по всему, привыкли. Давай начнём с готовых партий, а там разделимся — я пойду к сортировщицам вон туда, а ты к конвейерам. Если что, жми на вызов, так быстрее будет. Я всё ещё сердито вздохнула, соглашаясь, и мы выдвинулись. Это было очень нелегко, скажу я вам. Женщин-фасовщиц было больше десятка, и из-за бесформенных халатов и чепцов как понять, кто нам нужен, тем более, что мы, по идее, должны инспектировать продукцию, а не упаковщиц?.. Через сорок мучительных минут, практически свернув себе шею и вдобавок заработав косоглазие, я прислонилась устало к штабелю коробок, чтобы перевести дух. |